English | Russian |
and be done with it | и делу конец, и вопрос закрыт |
be completely thoroughly, rather, a bit, etc. done in | совершенно и т.д. измотаться |
be completely thoroughly, rather, a bit, etc. done in | совершенно и т.д. выдохнуться |
be done | спеть |
be done of food | поспеть |
offood be done | поспевать |
offood be done | поспеть |
of food be done | спеть |
be done | поспеть |
be done for the day | отстреляться (4uzhoj) |
be done with | отделываться |
be done with | отделаться |
be over and done with | полностью закончиться и забыться |
be over and done with | полностью закончиться и забыться |
been there, done that | старо всё это (MichaelBurov) |
been there, done that | вроде не вчера родился (Yeldar Azanbayev) |
been there, done that | что было, то было (Agasphere) |
been there, done that | этим меня уже не удивишь (Val_Ships) |
been there, done that | тыщу раз такое было (MichaelBurov) |
been there, done that | всё видел, всё знаю (same as "I have experienced that before" Val_Ships) |
been there, done that | это всё уже было (If your attitude toward Las Vegas is been there, done that, perhaps it's time to try a different vacation spot.) |
been there, done that | это мы уже проходили (readerplus) |
been-there-done-that | тыщу раз такое было (Mikhail11) |
he complains that he has been badly done by | он жалуется на то, что с ним плохо обошлись |
he complains that he has been hard done by | он жалуется на то, что с ним плохо обошлись |
so what's to be done? | что же делать? (ART Vancouver) |
that's over and done with | дело выгорело (Andrey Truhachev) |
that's over and done with | тема закрыта (Andrey Truhachev) |
that's over and done with | вопрос закрыт (Andrey Truhachev) |
that's over and done with | дело улажено (Andrey Truhachev) |
there is nothing to be done | ни черта не попишешь |
there is nothing to be done | ни чёрта не попишешь |
there is nothing to be done | ничего не попишешь |
there's nothing to be done | на поди |
what's done can't be undone | сделанного не воротишь |
what's been done cannot be undone. | сделанного не воротишь (Rust71) |