DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing am not | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be not up to speedбыть не в материале (xmoffx)
everything that is not fixed downвсё, что не прибито к полу (lexicographer)
everything that is not tied downвсё, что не прибито к полу (lexicographer)
I am not a desk typeработать за столом-не для меня (Val_Ships)
I am not built that wayя не такого склада человек (первон. амер. Bobrovska)
I am not going to swallow that baitшалишь (VLZ_58)
I am not into itне моя история (VLZ_58)
I am not into itне моя тема (VLZ_58)
I am not into itне моё (VLZ_58)
I am not myself yetя ещё не пришёл в себя (Olga Z)
I am not surprised they sent you away with a flea in your earне удивляюсь, что они послали тебя куда подальше (nyasnaya)
I hope it's not that big of a pain for youНадеюсь, это вас не очень затруднит (requesting a favour ART Vancouver)
I, says he, am not obliged to obey youя-де не обязан тебя слушаться
it's not a big dealв этом нет ничего особенного (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
let's not go down that roadне будем прибегать к таким мерам (Technical)
not that that's an indicator of anythingни о чём не говорит (VLZ_58)
not to be way offбыть правым (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
one who maintains that evil should not be resisted by forceнепротивленец
that is not the end of the world, is itэто ещё не конец света! (Andrey Truhachev)
that is not the end of the world, is itМогло бы быть и хуже! (Andrey Truhachev)
that is not the end of the world, is itэто не самое страшное на свете, не так ли? (Andrey Truhachev)
that is not the issue hereвопрос сейчас не в этом (Technical)
that's not all!это ещё полдела!
that's not freeэто на улице не валяется
that's not freeэто на полу не валяется
that's not freeэто на дороге не валяется
that's not going to happenне выйдет (Юрий Гомон)
that's not going to happenне получится (Юрий Гомон)
that's not gonna happen!не бывать этому! (jodrey)
that's not gonna happen!этому не бывать! (hinative.com, gfycat.com)
that's not how it turned outне тут-то было
that's not my cup of teaэто не в моём вкусе (Andrey Truhachev)
that's not my cup of teaэто не мой профиль (Andrey Truhachev)
that's not my cup of teaя в этом не силен (Andrey Truhachev)
that's not my thingэто не моё дело (Andrey Truhachev)
that's not quite true to the factэто не соответствует истине (Johnny Bravo)
that's not the wayтак не делается (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that statement could not be much clearerБолее ясно и не скажешь! (Andrey Truhachev)
that statement could not be much clearerЯснее и не выскажешься (Andrey Truhachev)
this is not to say thatэто я не к тому, что (Agasphere)