DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing along | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all alongизначала (Val_Ships)
all alongвсегда
all alongвсё это время (just_green)
all alongвсю дорогу (все время Lialia03)
all alongвсё время
all alongизначально (just_green)
all along ofпо
all along ofвследствие
along a stretch of the riverвдоль реки (atrox)
along ofвследствие
along the groundнизком
along the lines ofв плане (Alex_Odeychuk)
along the lines ofпо типу
along the lines ofиз серии (вроде, типа, наподобие Alex_Odeychuk)
along the lines ofвроде (lop20)
along the lines ofтипа ("How much do you want? I got 20." "No, no. I was thinking more along the lines of 10 grand." lop20)
along the wayв любой момент (в течение чего-либо Vadim Rouminsky)
along the wayв любое время (в течение чего-либо Vadim Rouminsky)
along the wayпо ходу (Vadim Rouminsky)
along these linesследующим образом (To this day he alludes to semi-veiled warnings made by senior staff at the hall at the time in question that went something very much along these lines: "Do not to talk about the killings, the beheadings, the rites and the rituals. And most certainly do not discuss with anyone the sightings of the wild, hairy man-beast. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
along those linesв том же духе (амер. Leonid Dzhepko)
amble alongходить с развальцем
as you go alongв процессе (VLZ_58)
as you go alongсо временем (Don't bother with the computer manual – you'll pick it up as you go along. VLZ_58)
be borne along of sounds, etcприноситься (impf of принестись)
be borne alongприноситься (of sounds, etc)
begin to scrape along a surfaceзачиркать
begin to tear alongпомчать (= помчаться)
belt alongбыстро двигаться, нестись, пронестись (Ant493)
bounce alongтрястись
bounce alongтрястись
bowl alongкатить (impf of покатить)
breeze alongделать небрежно
chug alongспокойно делать свою работу (не отвлекаясь и без сбоев – аналогия с поездом, который едет по рельсам Marina_Onishchenko)
chug alongмедленно, но верно двигаться вперёд (to chug along is to progress consistently, regularly and (usually) slowly Marina_Onishchenko)
clatter alongтопотать
come alongдавай, двигай вперёд
come alongвыздоравливать (Kerr expects both Durant and Green back as soon as Tuesday against Indiana, while noting "Klay's coming along well" as he nurses a fractured right thumb. VLZ_58)
come along!айда
come along!айда!
come alongвстретить, найти (партнёра; Right man to come along – встретить подходящего мужчину applemela)
come alongподвернуться (появиться, внезапно оказаться: I know how to survive, and help others survive. You're lucky it was me who came along. Abysslooker)
come alongпоправляться (VLZ_58)
come along!поехали!
come alongидти на поправку (VLZ_58)
come alongпоявиться на свет (о детях chronik)
come alongзаходить (к кому-либо Юрий Гомон)
come along!гайда
come along for the rideприсоединиться в качестве наблюдателя (Technical)
come dragging oneself alongприплетаться
come dragging oneself alongприплестись (pf of приплетаться)
come racing alongпримчаться (Andrey Truhachev)
come tearing alongпринестись
come tearing alongприноситься (impf of принестись)
come tearing alongпримчать
cook alongнаяривать (The jazz quartet was cooking along. VLZ_58)
drag alongмыкать
drag someone along on a string of liesморочить голову (4uzhoj)
drag along the floorвезти по полу
drag along the floorвозить по полу
drag along the floorволочить по полу (igisheva)
drag oneself alongпротаскиваться
drag oneself alongпротащиться
drag oneself alongпротаскиваться (impf of протащиться)
drag oneself alongпритаскиваться
drag oneself alongпротащиться (pf of протаскиваться)
drag oneself alongпритащиться
drag oneself alongпотащиться
drag oneself alongпоплестись
drag oneself alongволочься
exist along a continuumкрайне разнообразно (DoctorKto)
failure to get alongнелады
follow alongпредъявить доказательства (Rust71)
get alongобойтись (on)
get along withладить
get alongобходиться (on)
get alongспеваться
get alongспеться
get alongпробавляться (with instr., on)
get alongперебиться
get alongперебиваться
get alongсовладать (with Ваня.В)
get along famouslyотлично ладить (с кем-либо dkozyr)
get along famously with someoneотлично ладить (с кем-либо dkozyr)
get along real wellотлично ладить (Since then me an' Smokey get along real well with the local cops. 4uzhoj)
get along somehowперебедовать
get along with you!убирайся!
get along with youубирайтесь
getting alongпомаленьку (как ответ на приветствие: How are you? – Getting along! – Как дела? – Помаленьку!)
go alongуходить
go along withвестись (я на это не ведусь SirReal)
go along withсоглашаться (Jam)
go along with you!да иди ты!
go along with youчто ты! не рассказывай сказок!
go along with you!да брось ты!
happen alongродиться (If I didn't happen along, the world would be much different. SirReal)
happen alongзаскочить (В.И.Макаров)
happen alongслучайно зайти
he promised me money if I played along with himон обещал заплатить мне, если я не буду ему мешать
he was really a tough egg terrible to get along withон действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладить (Taras)
he'll do to take alongс ним можно пойти в разведку
he'll do to take alongон человек надёжный
he'll do to take alongна него можно положиться
how far along are you?на каком ты месяце? (беременности)
how're you getting along?что поделываешь?
humming along smoothlyработает без проблем (гладко; спокойно; без сбоев Franka_LV)
hurry alongприспевать (impf of приспеть)
hurry alongприспеть
hurry alongприспевать
I had to tag along with themмне пришлось тащиться с ними (Taras)
goodbye, I must trot alongдо свидания, мне надо бежать (I could go on & tell you more observations of my first 24 hours here but I must trot along to Grey's. google.pl)
invite alongпригласить с собой (Technical)
invite oneself alongприсоседиться (Technical)
just bumming alongничего ("How's your work going?" "Oh, just bumming along, thanks" – Как твоя работа? – Да ничего, всё нормально. В.И.Макаров)
limp alongперекантоваться (The company has somehow managed to limp along despite the bad economy VLZ_58)
lurch alongспотыкаться
lurch alongспотыкнуться
lurch alongспоткнуться (pf of спотыкаться)
lurch alongспотыкаться (impf of споткнуться)
lurch alongспоткнуться
moon alongбродить
moon alongболтаться
mosey alongходить не спеша (Yeldar Azanbayev)
mosey alongходить обыденно (Yeldar Azanbayev)
mosey alongходить медленно (Yeldar Azanbayev)
motor alongкатить (to drive around leisurely in a motorised vehicle: We motor along with the windows open, enjoyin' the breeze. 4uzhoj)
move alongпродвинуть
moving alongпоехали дальше (т.е. переходим к следующему вопросу: All right, moving along. ART Vancouver)
moving right along"продолжаем разговор" (just_green)
nip alongторопиться
nip alongспеши́ть
not get along with ...very wellне дружить с (чем-л неодушевлённым Баян)
or something along those linesили что-то в этом роде (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj)
peter alongидти ни шатко ни валко (конт.: Работа шла ни шатко ни валко, все поглядывали на часы – The work petered along with everyone watching the clock. (Michele Berdy).20)
pike alongбыстро идти
plugging alongпотихоньку ("How are you doing, Fred?" "Just plugging along, thanks." "And you?" "About the same." VLZ_58)
poke alongмедленно двигаться (alexptyza)
poke alongтащиться (alexptyza)
push alongпродолжать путь
rip alongнестись во весь опор (study.ru owant)
of a vehicle roll alongкатить
of a vehicle roll alongпокатить
of a vehicle roll alongкатать
rub alongсправляться (They rub along because their overheads are so low. VLZ_58)
run along!убирайся!
run skipping alongбежать вприпрыжку
run skipping alongбежать вприскочку
rush alongзакатить (pf of закатывать)
rush alongзакатывать (impf of закатить)
sail alongраскачиваться (Americans tend to plug along, doing a bit every day, while their Russian colleagues tend to sail along for a bit and then push hard, kak Stakhanovtsy – like workers in the Stakhanov movement, a group of miners who achieved high rates of production in the '30s. VLZ_58)
sail alongплыть по течению (VLZ_58)
sail alongпоспешать медленно (VLZ_58)
scoot alongбежать (Context: "If you're looking for something funky with flavours to match scoot along to this Marylebone favourite and prepare to be awakened." (about a restaurant) Quoted from Darood Patel – Thursday, October 16, 2003 london-eating.co.uk Katya Zaborova)
shove alongпротискиваться (вперёд)
shove alongпротискиваться (впёрёд)
shove alongпроталкиваться
shuffle alongходить с развальцем
skip alongбежать вприпрыжку
skip alongбежать вприскочку
slip alongпромчаться
slip alongмчаться
something along those linesчто-то в этом роде (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver)
somewhere along the lineв какой-то момент (joyand)
split alongмчаться на всех парах
stagger alongспотыкнуться
stagger alongспотыкаться (impf of споткнуться)
stagger alongспоткнуться (pf of спотыкаться)
stagger alongспотыкаться
stagger alongспоткнуться
string alongзадерживать (с ответом Andrey Truhachev)
string alongсоставить кому-л компанию (with Andrey Truhachev)
string alongдурить (Taras)
string alongпоехать (с кем-либо; with Andrey Truhachev)
string alongпойти (с кем-либо; with Andrey Truhachev)
string alongдружить (с кем-либо; with; have relationship Andrey Truhachev)
string alongморочить голову (drag someone along on a string of lies: You've been stringing me along all this time! Taras)
string alongприсоединиться (к кому-л; with Andrey Truhachev)
string alongдурачить (с целью выиграть время Andrey Truhachev)
struggle alongмучаться (with somethbng: I just don't have the money for a new phone, so I've been struggling along with the same crappy flip-phone I had in high school. 4uzhoj)
tag alongпривязываться
tag alongувязаться (with)
tag alongидти (вместе с кем-либо; Tag along with us if you like – Пошли с нами, если хочешь Taras)
tag alongпривязаться (pf of привязываться)
tag alongпривязываться (impf of привязаться)
tag along withувязаться (pf of увязываться)
tag alongувязываться (за кем-либо; to go somewhere with someone, especially when they have not asked you to: If you're going to town do you mind if I tag along?; тж. см. What are you tagging along for? Taras)
tag alongтащиться (I had to tag along with them – Мне пришлось тащиться с ними Taras)
tag alongидти вслед (Taras)
tag alongходить по пятам (Taras)
tag alongпадать на хвост (Taras)
tag alongпривязаться
tag alongтащиться вслед (за кем-либо Taras)
Tag along with us if you likeПошли с нами, если хочешь (Taras)
take alongприхватывать
take alongприхватываться
take alongприхватывать (impf of прихватить)
take alongприхватить
take an umbrella alongприхватить с собой зонтик (Andrey Truhachev)
take an umbrella alongвзять с собой зонт (Andrey Truhachev)
tear alongзакатывать (impf of закатить)
tear alongзакатить (pf of закатывать)
tear alongгнаться
tear alongгонять
tear alongгоняться
tear alongсадить
tear alongгнать (impf deter of гонять)
tear along the streetнестись вдоль по улице (down the road, down the hill, out of the room, up the steps, etc., и т.д.)
tear along the streetмчаться вдоль по улице (down the road, down the hill, out of the room, up the steps, etc., и т.д.)
they get along very wellони прекрасно ладят
things are jogging alongдела понемногу идут
think along those linesмыслить в этом направлении (The tough gal inside of me would probably still be prone to thinking along those lines. ellie_flores)
thud alongтопотать
tramp alongтопотать
trot alongтрюхать
trot alongуходить
trot alongтрухтеть
trudge alongплестись
trudge alongпоплестись
we'll worry along somehowмы как-нибудь выйдем из положения
what are you tagging along for?Ты-то что за нами увязался? (Taras)
worry alongпродержаться