DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing a big deal | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a big dealто, что имеет большого значение (Ivan Pisarev)
a big dealпо-настоящему большое дело (Ivan Pisarev)
a big dealбольшое событие (Ivan Pisarev)
a big dealочень важная причина (Ivan Pisarev)
a big dealбольшая проблема (Ivan Pisarev)
a big dealсерьёзное дело (Ivan Pisarev)
a big dealто, что является очень важным (Ivan Pisarev)
be a big dealсделать большую карьеру (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
don't make a big dealне делай из мухи слона
don't make a big deal out of itне драматизируй (VLZ_58)
don't make a big deal out of itне делай из мухи слона (VLZ_58)
for me it's a big dealдля меня это имеет большого значение (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это по-настоящему большое дело (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это большое событие (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это важная причина (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это большая проблема (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это очень серьезно (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это очень важно (Ivan Pisarev)
I don't think it's that big a dealвряд ли это так уж важно (Technical)
it's not a big dealв этом нет ничего особенного (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
it's not a big dealничего страшного (It's not a big deal, we can reschedule your appointment. ART Vancouver)
it's not a big deal for meмне нетрудно (to + infinitive; example provided by ART Vancouver: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday.)
like it's not a big dealкак бы ненароком (george serebryakov)
like it's not a big dealкак бы между прочим (If you deliver bad news like it's not a big deal, then it's not a big deal. george serebryakov)
make a big dealноситься (с чем-либо: I knew that I wasn't walking right, but my parents had made such a big deal of it. 4uzhoj)
make a big dealноситься (4uzhoj)
make a big dealраздувать историю (VLZ_58)
make a big deal out of somethingделать из мухи слона (sunshine_russia)
make a big deal out ofпринимать близко к сердцу (Don't make a big deal out of it! – Не принимай близко к сердцу! sunshine_russia)
make a big deal out of itпреувеличивать значение (Oh, you're making a big deal out of it! ART Vancouver)
make a big deal out of itраздувать значение (ART Vancouver)
not a big dealничего особенного (Not a big deal, everybody's got one these days. ART Vancouver)
that's not a big dealничего особенного тут нет (ART Vancouver)
what a big dealпустяки! (Ivan Pisarev)
what a big dealбольшое дельце! (Ivan Pisarev)
what a big dealну и что с того?! (Ivan Pisarev)
what a big dealкакое дело из всего этого раздули! (Ivan Pisarev)