English | Russian |
a quick nosh | перекус (Andrey Truhachev) |
a quick nosh | лёгкий завтрак (Andrey Truhachev) |
a quick nosh | перекус на скорую руку (Andrey Truhachev) |
a quick nosh | лёгкий перекус (Andrey Truhachev) |
a quick nosh | быстрый перекус (Andrey Truhachev) |
be quick about | не медли (Andy) |
be quick, but don't hurry | действуй быстро, но не торопыжничай (Alex_Odeychuk) |
be quick on the uptake | схватывать на лету (мысли, пр. Agasphere) |
be quick to figure things out | хорошо соображать |
be quick to figure things out | хорошо соображать |
be very quick at something | хватать на лету |
be very quick at something | хватать на лету |
do a quick skim | пробежаться по-быстрому (Just do a quick skim of the report to make sure there isn’t any weird stuff. ART Vancouver) |
do a quick skim | быстренько просмотреть (ART Vancouver) |
get-rich-quick | стремящийся или дающий возможность быстро разбогатеть |
get-rich-quick | стремящийся быстро разбогатеть |
get-rich-quick | быстрое обогащение (hizman) |
get-rich-quick | дающий возможность быстро разбогатеть |
go at a quick pace | потрусить |
go at a quick pace | потруси́ть |
have a couple quick ones | накатить (т.е. выпить; контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
have a quick bite to eat | перехватывать |
have a quick bite to eat | перехватить |
have a quick one | пропустить стаканчик |
have a quick one | выпить на ходу (залпом) |
have a quick one | накатить (т.е. выпить; контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
if you have a quick second | если есть свободная минутка ... (Bullfinch) |
I'll make this quick | я по-быстрому выскажусь (ART Vancouver) |
in a quick way | на скорую руку (Andrey Truhachev) |
in a quick way | по-быстрому (Andrey Truhachev) |
keep it quick | сделать всё по-быстрому (Alex_Odeychuk) |
make a quick buck | срубить деньжат по-лёгкому (ART Vancouver) |
make a quick round | обмахивать (of) |
make a quick round | обмахать (of) |
make a quick round of | обмахать |
make a quick round of | обмахивать (impf of обмахать) |
make a quick round of | оббегать (оббе́гать; pf of оббега́ть) |
not quick | несноровистый |
pretty damn quick | тут же |
pretty damn quick | по-шустрому (igisheva) |
pretty damn quick | тотчас же |
pretty damn quick | незамедлительно |
pretty damned quick | по-шустрому (igisheva) |
quick and dirty | спустя рукава (MichaelBurov) |
quick and dirty | наспех (MichaelBurov) |
quick and dirty | абы как (MichaelBurov) |
quick and dirty | кое-как (MichaelBurov) |
quick and dirty | бог весть как (MichaelBurov) |
quick and dirty | на ходу (MichaelBurov) |
quick and dirty | бог знает как (MichaelBurov) |
quick and the dead | кто не успел, тот опоздал (по названию фильма-вестерна The Quick and the Dead, где в дуэлях ковбоев побеждал тот, кто быстрей выхватит револьвер LisLoki) |
quick and the dead | промедление смерти подобно (по названию фильма-вестерна The Quick and the Dead, где в дуэлях ковбоев побеждал тот, кто быстрей выхватит револьвер LisLoki) |
quick at guessing | угадчивый |
quick corrosion | быстрая коррозия (Damirules) |
quick draw | скорострел (Natalia1809) |
quick draw | тот, кто быстро кончает (chronik) |
quick-fingered | сноровный |
quick-fingered | сноровистый |
quick-fire | быстро следующий один за другим (quick-fire questions Tamerlane) |
quick fix | быстро достигнутый результат (лечения и т.п.) |
quick freezer | скороморозилка |
quick-minded | сметливый (VLZ_58) |
quick-moving | юрковатый |
quick-moving | заводной (WiseSnake) |
quick nap | чуток вздремнуть (Mikhail11) |
quick of apprehension | хваткий |
quick of apprehension | ухватистый |
quick of foot | подвижный |
quick of foot | проворный |
quick of foot | быстрый |
quick on the uptake | сметливый (Anglophile) |
quick on the uptake | понимающий с полуслова (Interex) |
quick on the uptake | проницательный (Interex) |
quick-sell | раскупной (Супру) |
quick-sighted | глазастый |
quick step | диарея (Andrey Truhachev) |
quick step | понос (Andrey Truhachev) |
quick sticks | уже (Vadim Rouminsky) |
quick sticks | щас же (Vadim Rouminsky) |
quick sticks | скорёхонько (Boudicca arbonia) |
quick sticks | быстренько (Boudicca arbonia) |
quick-tempered | задористый (= задорный) |
quick-tempered | несдержанный (Lanita2) |
quick with an answer | быстрый на ответ (Technical) |
quick-witted | сметливый (kamante) |
quick-witted | смекалистый (Val_Ships) |
she is not quick on the uptake | ей не хватает догадки |
snap a quick photograph | быстро сфотографировать (According to the post featuring the picture, their equipment specialist was testing some new devices in the jungle location when they spotted something rather strange and snapped a quick photograph. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
super quick | сверхбыстрый (A super quick knife with a retractable blade for precise cuts. ART Vancouver) |
take a quick look | пробежаться (at 4uzhoj) |
take a quick one | отхлебнуть из бутылки ("I'm allowed to smoke in the cell block. Why not here?"
"Because this is my office. I make the rules here." A raw smell of whiskey floated across the desk.
"Take another quick one," I said. "It'll calm you down. You got kind of interrupted when we came in."
His back hit the back of the chair hard. His face went dark red. I struck a match and lit my cigarette. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
very quick in the uptake | препонятливый |
very quick | препонятливый (in the uptake) |
Was that quick or was that quick! | Однa ногa здесь, другaя тaм! (первaя чaсть произносится с повышением, a вторaя – с понижением тонa Андрей Шагин) |