DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Informal containing Not In The | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be not right in the headне дружить с головой (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть с присвистом (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть с приветом (Andrey Truhachev)
be not right in the headспятить (Andrey Truhachev)
be not right in the headрехнуться умом (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
be not right in the headсвихнуться с разума (Andrey Truhachev)
be not right in the headсбрендить (Andrey Truhachev)
be not right in the headчокнуться (Andrey Truhachev)
be not right in the headрехнуться (Andrey Truhachev)
be not right in the head"двинуться" (Andrey Truhachev)
be not right in the headповредиться умом (Andrey Truhachev)
be not right in the headиметь тараканы в голове (Andrey Truhachev)
be not right in the headумом тронуться (Andrey Truhachev)
be not right in the headкрыша прохудилась (Andrey Truhachev)
be not right in the headкрыша поехала (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть с придурью (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть с прибабахом (Andrey Truhachev)
be not right in the headбыть с заскоком (Andrey Truhachev)
be not right in the headшизануться (Andrey Truhachev)
be not right in the headдвинуться рассудком (Andrey Truhachev)
be not right in the headсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
be not right in the headповредиться в уме (Andrey Truhachev)
be not right in the headошалеть (Andrey Truhachev)
be not right in the headодуреть (Andrey Truhachev)
be not right in the headсойти с ума (Andrey Truhachev)
be not right in the headу него не всё дома
do not get in the middle of this!не влезай в это! (негативная ситуация Arga)
I'm not in the mood forмне не до
I'm not in the mood for thatзападло (Taras)
it's not in the wayне мешает (m_rakova)
not a pennyworth of food in the houseв доме ни крошки
not a shot in the lockerни гроша в кармане
not for all the coffee in Brazilни за какие деньги (Am. Andrey Truhachev)
not for all the coffee in Brazilни за какие кренделя (Am. Andrey Truhachev)
not for all the coffee in Brazilни за какие сокровища мира! (Am. Andrey Truhachev)
not for all the coffee in Brazilни за какие блага (Am. Andrey Truhachev)
not for all the coffee in Brazilни за что (Am. Andrey Truhachev)
not for all the coffee in Brazilни за что на свете (Am. Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за какие блага (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за что (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за какие кренделя (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за какие сокровища мира! (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за что на свете (Andrey Truhachev)
not for anything in the worldни за какие деньги (Andrey Truhachev)
not in the cardsне тот расклад (Agasphere)
not in the knowне в курсах (Anglophile)
not in the leastни капельки (Andrey Truhachev)
not in the leastнисколечко (Andrey Truhachev)
not in the leastни чуточки
not in the leastничуточки
not in the same street withнесравненно хуже
not in the same street withнесравненно ниже
not in the slightestни капельки (Andrey Truhachev)
not in the slightestнисколечко (Andrey Truhachev)
not in the slightestнисколько (Andrey Truhachev)
not right in the headне в своём уме
not the sharpest tool in the shedтупой как сибирский валенок (Ballistic)
not the sharpest tool in the shedдуб дубом (Ballistic)
not the sharpest tool in the shedпустоголовый (Ballistic)
not the sharpest tool in the shedумом не блещет (-Danny failed his third test this week. -Well, he's not not the sharpest tool in the shed, you know. Ballistic)