DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing I | all forms | exact matches only
EnglishGerman
Am I being stupid?Bin ich denn blöd?
and I don't know what allund was weiß ich alles
anything I can get my hands onalles, was mir unter die Hände kommt
as far as I'm concernedvon mir aus
Can I come too?Darf ich auch mit?
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed?Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev)
Do I look like I give a damn?Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert?
Do I sound like I'm ordering a pizza?Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will?
dot the i's and cross the t'speinlich genau bis ins kleinste Detail sein
Hop in, I'll drive you home.Spring rein, ich fahr dich nach Hause.
How do I look?Wie schauma aus? österr.
I am brokeIch bin erledigt (Andrey Truhachev)
I am brokeIch bin pleite (Andrey Truhachev)
I am grievedEs tut mir leid (Andrey Truhachev)
I can do it blindfolded!Ich kann es aus dem ff! Rsv. von Effeff
I can't be bothered.Ich habe keinen Bock.
I can't believe it.Das gibt's doch nicht.
I can't complain.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
I can't complain.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
I can't get a word in edgeways. брит.Ich kann nicht zu Wort kommen.
I can't get my head around it yet.Ich kann es immer noch nicht fassen.
I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel.
I can't help laughing at that.Da kann ich doch nur lachen.
I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau.
I can't stand this guy.Ich kann den Typen nicht ab.
I can't stand you!Ich kann dich nicht riechen!
I clown aboutich kaspere herum
I come over all funny. брит.Mir wird ganz komisch.
I concord!Meine Rede!
I could do with a drink.Ich könnte was zu trinken vertragen.
I could really use a beer nowIch könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen.
I couldn't care less.Das ist mir völlig wurscht.
I couldn't care less.Es ist mir völlig Wurst.
I couldn't care less about that.Das interessiert mich nicht die Bohne.
I'd better not. It might turn out to be wrong.Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch.
I'd like to go out tonightIch würde heute Abend gern ausgehen (Andrey Truhachev)
I don't care.Es ist mir völlig Wurst.
I don't give a damn!Es kümmert mich einen Dreck!
I don't give a damn.Es ist mir völlig Wurst.
I don't know what to do with that.Ich kann damit nichts anfangen.
I don't know where he's got to. брит.Ich weiß nicht, wo er hin ist.
I don't like the look of that guy.Ich trau dem Typen nicht.
I enjoy that.Das taugt mir. südd., österr., schweiz.
I feel like a million dollars.Ich fühle mich pudelwohl.
I feel lousyMir geht's mies (Andrey Truhachev)
I feel on top of the worldIch fühle mich pudelwohl
I feel queasy.Mir ist mau.
I feel weak at the knees.Mir wird ganz anders.
I forget.Ich kann mich nicht erinnern.
I guessich denke
I have finished.Ich habe fertig. IHF
I haven't got a clue!Keine Ahnung!
I haven't seen him, cross my heart.Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen.
I know about thatIch weiß Bescheid (Andrey Truhachev)
I know all about itIch weiß Bescheid (Andrey Truhachev)
I know his face but just can't place him.Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll.
I know what's going onIch weiß Bescheid (Andrey Truhachev)
I'll be a monkey's uncle.Ich glaube, mich laust der Affe.
I'll belt you one!Ich hau dir eine runter!
I'll catch up with you later!Bis später dann!
I'll do that on the sideDas mache ich so zwischendurch (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!Ich werde ihm die Hölle heiß machen! (Andrey Truhachev)
I'll give you the lowdown.Ich sage ihnen, was wirklich dran ist.
I'll keep the wine properly chilled.Ich werde den Wein hübsch kühl halten.
I'll lay odds on smb. doing smth.Ich würde darauf wetten, dass jd. etw. tut
I'll second that!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
I'm all earsich bin ganz Ohr (Andrey Truhachev)
I'm broke.Ich bin erledigt! ugs. : völlig ohne Geld
I'm buggered if I know. брит.Ich weiß es wirklich nicht.
I'm bursting for a pee!Ich muss dringend mal pinkeln!
I'm dead beat.Ich bin fix und fertig.
I'm dead on my feet.Ich bin zum Umfallen kaputt.
I'm dying to know what happened.Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist.
I'm fed up to the back teeth!Mir stinkt es!
I'm in for it. coll.: I will be in troubleIch bin am dransten.
I'm full.Ich kann nicht mehr. essen
I'm going to remember this!Das werde ich mir merken!
I'm gonna go now. coll.: I'm going to go nowIch geh jetzt.
I'm not buying it!Das nehm ich dir nicht ab!
I'm not buying it!Das kauf ich dir nicht ab!
I'm not buying it!Das glaub ich dir nicht!
I'm not exactly overanxious to go.Ich bin nicht gerade scharf darauf, zu gehen.
I'm not gonna tell you.Das sage ich dir nicht.
I'm not made of money!Ich bin nicht Krösus!
I'm not that stupid.Ich komm doch nicht aus Dummbach.
I'm not your slave!Ich bin doch nicht dein Schuhputzer! (Andrey Truhachev)
I'm out of here.Ich bin weg.
I'm readyich habe fertig (IHF)
I'm really touchedIch bin wirklich gerührt (Andrey Truhachev)
I'm top drawer!Mir geht's spitze!
I miss you a lot!Du gehst mir sehr ab!
I must be jinxed.Es ist wie verhext.
I must go to the bathroomIch muss mal auf die Toilette (Andrey Truhachev)
I must go to the bathroomIch muss mal (Andrey Truhachev)
I mustn't grumble.Ich kann nicht klagen (Andrey Truhachev)
I mustn't grumble.Ich kann nicht klagen. (Andrey Truhachev)
I noticed.Ist mir nicht entgangen.
I pick my noseich pople
I pick my noseich popele
I reckonich vermute
I regretEs tut mir leid (Andrey Truhachev)
I shouldn't wonderEs würde mich nicht wundern
I still can't get my head round it. брит.Ich kann es immer noch nicht begreifen.
I think he's got his eye on you.Ich glaube, der ist scharf auf dich.
I think I must be going senile.Schätze, ich werde langsam alt.
I.V. standTropfständer
I've a good mind to do smth.Ich habe/hätte große Lust, etw. zu tun
I've been beaten up.Ich habe Prügel eingesteckt.
I've been on the trot all day.Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab.
I've got to jet!Ich muss los!
I've got too much to do as it is.Ich habe eh schon so viel zu tun.
I want his balls on a platter.Ich will seine Eier auf einem Tablett.
I was bored stiff.Ich bin fast gestorben vor Langeweile.
I was completely at a loss.Ich wusste mir keinen Rat mehr (Andrey Truhachev)
I was completely at a loss.Ich wusste keinen Rat mehr (Andrey Truhachev)
I was given it as a present.Ich habe es geschenkt gekriegt.
I wasn't born yesterday!Ich bin doch nicht von gestern!
I wasn't born yesterday!ich bin doch nicht aus Dummsdorf!
I wish!Schön wär's!
I won't accept that! unacceptable comment or behaviourDas lasse ich nicht auf mir sitzen! inakzeptables Kommentar oder Vehalten
I won't be long.Ich werde nicht lange weg sein.
I would you put it past himdas traue ich ihm glatt zu (Sjoe!)
I wouldn't put it past himdas traue ich ihm glatt zu (Sjoe!)
If you wouldn't already exist, I would have to invent you. амер.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Now I can believe it.Jetzt glaub' ich es langsam.
Now I'm starting to believe it.Jetzt glaub' ich es langsam.
That's just who I amso bin ich (Andrey Truhachev)
the way I see itmeiner Meinung nach
Then I'm your man.Dann bin ich genau der Richtige. (Andrey Truhachev)