DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing DAMN | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a damn sight ofцелая куча (...but most of the people that do it don't cause any disruption to locals, and a damn sight of money for good causes comes out of it. 4uzhoj)
all that isn't worth a damnвсё это выеденного яйца не стоит
as near as damn itчуть ли не (dammit) "as near as damn it" is quite colloquial (in my neck of the US, anyway) Liv Bliss)
but damnно блин (maystay)
care a tinker's damnхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить".  You suppose he cares a damn for that? – Неужели вы думаете, что он этим хоть капельку интересуется? Bobrovska)
damn fine coffeeчертовски хороший кофе (sophistt)
damn fine womanчертовски привлекательная женщина (Andrey Truhachev)
damn fine womanчертовски красивая женщина (Andrey Truhachev)
damn goodчертовски хороший (Alexander Matytsin)
damn good to see youчертовски рад тебя видеть (Technical)
damn good-lookingчертовски симпатичный (tania_mouse)
damn him!пес с ним!
damn himпровалиться ему в тартарары
Damn him!Пёс с ним!
damn himпровалиться ему в тартарары
damn him, I hope he breaks a leg!ах, чтоб ему ни дна ни покрышки!
damn it!чёрт возьми!
damn it!дьявол! (Mikhail11)
damn it!проклятие!
damn it!чёрт! (Andrey Truhachev)
damn it!вот срань (Mikhail11)
damn-itё-моё (toned down Maggie)
damn it all!пропади пропадом!
damn nearчуть ли не (Liv Bliss)
damn them!чтоб им пусто было!
damn thingхрень (Andrey Truhachev)
damn thingдрянь (Andrey Truhachev)
damn thingхреновина (Andrey Truhachev)
damn thingчёртова штуковина (Val_Ships)
damn you!черт тебя подери
do I look like I give a damn?я похож на человека, которому не пофиг? (Andrey Truhachev)
God-damn!ё-моё (Maggie)
he doesn't give a damnв ус не дует
hot damn!абзац!
I don't give a damnмне до лампочки (TranslationHelp)
I don't give a damnмне наплевать (Супру)
I don't give a damn for him!чихать мне на него!
none of your damn businessне твое собачье дело
not by a damn sight clearдалеко не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
not by a damn sight clearотнюдь не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
not by a damn sight clearвовсе не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
not give a damnв ус не дуть (DC)
not give a damnне дать и гроша (He used not to give a damn for sentiment kaluzhanin)
not give a damnпараллельно (Мне это параллельно = все равно – I don't give a damn/I don't care a thing memo_541)
not to care a damnнаплюнуть (about)
not to care a damnсовершенно не заботиться
not to care a damnбыть равнодушным
not to care a damnнаплевать (about)
not to care a damn aboutнаплевать (pf of плевать)
not to give a damnплюнуть
not to give a damnв ус не дуть
not to give a damnплеваться
not to give a damnплевать (with inf.)
not to give a damn forни в грош не ставить
not to give a damnнаплевать
not worth a damnни к чёрту
play damn withразыгрывать дурачка (Am.E. Taras)
play damn withвключать дурака (Am.E.: - Remember you're picking my mom at four, okay? – Your mother?! – Are you trying to play damn with me? Taras)
play damn withкосить под дурачка (Taras)
play damn withкосить под дебила (Am.E. Taras)
play damn withприкинуться дураком (Am.E. Taras)
play damn withвалять дурака (Am.E. Taras)
praise it or damn itнравится это вам или нет (4uzhoj)
pretty damn quickтотчас же
pretty damn quickпо-шустрому (igisheva)
pretty damn quickтут же
pretty damn quickнезамедлительно
she does not give a damn about itей это по барабану (безразлично)
she doesn't care a damnей это до лампочки
she doesn't give a damnв ус не дует
those damn mines!проклятые рудники! (шутливая реплика после приступа кашля (подразумевается, что говорящий отбывал тюремное наказание, работая на вредных для здоровья рудниках) a jocular phrase used after a fit of coughing (in Russian the implication is that the speaker damaged his/her lungs working in prison mines))