English | Russian |
like "root canal" | пренеприятное занятие (Comment by TonAmie: "Root canal" or "self-administered root canal" is often used in English to indicate something totally painful, undesirable, and repulsive: Job searching is like "root canal" for many people. avd-rr) |
root canal | очень неприятное занятие (возможны синонимические варианты перевода) Comment by TonAmie: "Root canal" or "self-administered root canal" is often used in English to indicate something totally painful, undesirable, and repulsive: "Whilst asking for money is about as comfortable as a self-administered root canal, the effort was validated by the overwhelming response." ~ "Просить денег – занятие пренеприятное, однако потраченные усилия окупились с лихвой" avd-rr) |
root canal | нож острый (возможный перевод на русский язык в некоторых контекстах) "something totally painful, undesirable, and repulsive" – often with "like": I used Windows exclusively for almost ten years, but trying to use it now feels like trying to perform a self-administered root canal. – ... но сейчас для меня пользоваться Windows – нож острый. 'More) |
root canal | удаление зубного нерва без анестезии (о непрятном занятии) Comment by TonAmie: "Root canal" or "self-administered root canal" is often used in English to indicate something totally painful, undesirable, and repulsive: And yet, sometimes when we say, "let's look at your data!" our clients react like we'd just suggested a self-administered root canal. avd-rr) |