DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing Au | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
aller au casse-pipego to war
aller au casse-pipesgo to war
aller au charbondo one's bit
alors, on ne répond pas au téléphone?aren't you going to answer the phone?
alors ça, ça n'était pas prévu au programmewe weren't expecting that to happen
après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse!after what he said to the boss, he'll be getting his pink slip!
après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse!after what he said to the boss, he'll be getting his cards!
attendre quelqu'un au tournanthave it in for somebody
attendre quelqu'un au tournantbe waiting for a chance to get even with somebody
attraper quelqu'un au tournantget even with somebody
attraper quelqu'un au tournantget one's own back on somebody
au jour d'aujourd'huiin this day and age
au quart de poilperfectly
avoir quelqu'un au tournantget even with somebody
avoir quelqu'un au tournantget one's own back on somebody
avoir du bien au soleilbe rich
avoir du bien au soleilbe well-off
ce gamin a le diable au corpsthis child's a real handful
c'est du pareil au mêmeit's the same difference
c'est du pareil au mêmeit's six of one and half a dozen of the other
c'est l'assiette au beurreit's a cushy number
coller au derrière destick to somebody like a limpet (quelqu'un)
elle marche bien au tennisshe's doing well at tennis
faire la chasse au marigo hunting for a husband
il a le moral au beau fixehe's in high spirits
il lui tombe au moins 3 000 euros par moishe has at least 3, 000 euros coming in every month
ils l'ont dit au journalthey said so on the news
inconnu au bataillonnever heard of him
j'ai montré Marie au docteurI had the doctor take a look at Marie
j'ai montré Marie au docteurI had the doctor have a look at Marie
je l'ai eu au finishI got him in the end
je vais au ravitaillementI'm going for fresh supplies
je vais au ravitaillementI'm off to buy some food
jouer au petit soldatswagger
le débat est au ras des pâquerettesthe discussion isn't exactly highbrow
le proviseur, au poteau!down with the headmaster!
lui, professeur? ça me ferait mal au ventre!a professor, him? like hell he is!
monter au créneaustep into the breach
nos relations sont au beau fixethings between us are looking rosy
porter sa robe au nettoyagetake one's dress to the cleaner's
prends un parapluie au cas oùtake an umbrella just in case
quand il faut se mettre au travail, il n'y a plus personnewhen there's work to be done, suddenly everyone disappears
ses remarques étaient au ras des pâqueretteshe came out with some very uninspired comments
tu assisteras au débat? — il y a des chanceswill you be present at the debate? — maybe
ça me ferait mal au cœurde devoir le lui laisser!I'd hate to have to leave it to him!
ça me ferait mal au ventreit would make me sick
ça remonte au délugeit's ancient history
ça te pend au nezyou've got it coming to you