DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing AIR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cold air drifted from the seaот моря пахнуло холодом
air a littleпопроветрить
air conкондишен (igisheva)
air conкондёр (igisheva)
air conкондей (igisheva)
air-con unitкондиционер (an air-conditioning device Val_Ships)
air-con unitкондиционер воздуха (Val_Ships)
air condкондер (4uzhoj)
air conditioningкондер (Yeldar Azanbayev)
air connedохлаждаемый (Баян)
air connedкондиционируемый (Баян)
air-cooledс кондиционированным воздухом
air ladyстюардесса (Himera)
air ladyборт-проводница (Himera)
air quotesжест "в кавычках" (показанный пальцами Val_Ships)
air raid sirenвоздушная тревога (Video from the region showed that several cities had activated air raid sirens. 4uzhoj)
air raid sirensвоздушная тревога (4uzhoj)
air recceавиаразведка (esp.Br. Andrey Truhachev)
air recceавиационная разведка (esp.Br. Andrey Truhachev)
air recceразведка с воздуха (esp.Br. Andrey Truhachev)
air recceвоздушная разведка (esp.Br. Andrey Truhachev)
air reconразведка с воздуха (esp. Am. Andrey Truhachev)
air reconавиационная разведка (esp. Am. Andrey Truhachev)
air reconавиаразведка (esp. Am. Andrey Truhachev)
air reconвоздушная разведка (esp. Am. Andrey Truhachev)
air-tight alibiжелезобетонное алиби (igisheva)
air vaneветрянка
airs and gracesцирлих-манирлих
assume a dignified airприосаниться (pf of приосаниваться)
assume a dignified airприосаниваться (impf of приосаниться)
be walking on airземли под собой не слышать
beat the airтрындеть (Anglophile)
blow hot airпонтоваться (VLZ_58)
blow hot airсотрясать воздух (Agasphere)
brown airпук, пердячий пар (I felt like a green young dog in pursuit of a cunning old hare; every time I leapt, I bit brown air. – J.Fowles, "The Magus". "Gas that a well off person passes. The word 'fart' is too offensive for them." – Urban Dictionary. goorun)
clear up the airпрояснить, внести ясность (Баян)
concocted out of thin airвысосанный из пальца (I can't trust you. Your story concocted out of thin air! – Я не могу вам поверить, потому что ваша история высосана из пальца! Franka_LV)
damp air drifted in from the seaс моря несло сырым воздухом
disappear into thin airслинять (VLZ_58)
expose to the airпросвежиться
expose to the airпросвежаться
form air bubblesвспузыриться (pf of вспузыриваться)
form air bubblesвспузыриваться (impf of вспузыриться)
gasp for airхватать воздух ртом (q3mi4)
get airвысоко подпрыгивать (в баскетболе 1Sasha1)
get some airвыйти прогуляться (Баян)
get some airвыйти на воздух (Баян)
get some airподышать немного (свежим воздухом maystay)
get some airпойти пройтись (Баян)
get some fresh airпроветриваться
get some fresh airпопроветриться
get the airполучить от ворот поворот (VLZ_58)
give someone the airпрекращать отношения (с кем-либо)
heavy airветрило (Супру)
hot airбесплодные рассуждения (Andrey Truhachev)
hot airпустая болтовня
hot airболтология (Andrey Truhachev)
hot airхвастовство
hot airпустословие (Andrey Truhachev)
hot airпустые разговоры (Andrey Truhachev)
in mid-airв полёте (She ​caught the ​ball in mid-air. Val_Ships)
in mid-airво время полёта (a mid-air ​collision Val_Ships)
Johnny head on airчеловек, витающий в облаках
make something out of thin airвысосать что-либо из пальца
member of the air force stationed at an airportназемник
Navy Army and Air Force Instituteвойсковая лавка (Великобритания)
Navy Army and Air Force InstituteНаффи
Navy Army and Air Force Instituteвоенно-торговая служба ВМС, ВВС и сухопутных войск
navy in the airморская авиация
not come out of thin airпоявляться не просто так (This phrase didn't come out of thin air Гевар)
object tossed in the air for firing practiceшвырок
out of thin airвысосанный из пальца (Franka_LV)
pollute the airнасмердеть
rarefied airразряжённый воздух (в разговорной речи допускается употребление слова "разряжённый" вместо "разреженный")
snoop over the airвести прослушку в эфире (Себастьян Перейра, торговец черным деревом)
smth. sticking up in the airтычок
take the airпросвежиться
take the airпросвежаться
take the airпросвежить (Это глагол, а не существительное; pf of просвежать)
take the airпросвежать
talk a lot of hot airнаговорить с три короба
talk a lot of hot airнаговорить три короба
the air is so heavy here you can cut it with a knifeздесь воздух такой, что хоть топор вешай
turn the air blueматериться (grafleonov)
turn the air blueругаться как сапожник (acebuddy)
turn the air blueматюгаться (Anglophile)
vanish into thin airслинять (VLZ_58)
with an air of importanceважно
Women's Royal Air Forceчлен женской службы ВМС (Великобритания)