Russian | English |
молочные реки с кисельными берегами | milk and honey (Alexander Matytsin) |
приключилась с ним странная хворь | a strange malady has befallen him (Alex_Odeychuk) |
с улыбкой чеширского кота | with a Cheshire cat grin (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
страна с молочными реками и кисельными берегами | a land of milk and honey (Alexander Matytsin) |