DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing языке | all forms
RussianGerman
выражаться на понятном языкеKlartext sprechen (Andrey Truhachev)
выражаться на понятном языкеKlartext reden (Andrey Truhachev)
выражаясь непрофессиональным языкомfür den Laien gesprochen (Andrey Truhachev)
выражаясь непрофессиональным языкомfür den Nichtfachmann verständlich (Andrey Truhachev)
выражаясь непрофессиональным языкомlaienhaft ausgedrückt (Andrey Truhachev)
выражаясь обычным языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
говорить лживым языкомmit gespaltener Zunge reden (Andrey Truhachev)
говорить лживым языкомmit gespaltener Zunge sprechen (Andrey Truhachev)
говорить простым и понятным языкомKlartext sprechen (Andrey Truhachev)
говорить простым и понятным языкомKlartext reden (Andrey Truhachev)
говоря понятным языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
говоря простым языкомlaienhaft ausgedrückt (Andrey Truhachev)
держать язык за зубамиMund halten (Doch was soll’s, hab ja Krätze mitgebracht, ich sollte also lieber den Mund halten. reverso.net lunuuarguy)
длинный языкgroße Klappe (Andrey Truhachev)
злые языки утверждаютBöse Zungen behaupten (Andrey Truhachev)
иметь длинный языкeine große Klappe haben (Andrey Truhachev)
иметь язык без костейeine große Klappe haben (Andrey Truhachev)
на нормальном языкеauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
попридержать языкseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
попридержать языкseine Zunge hüten (Andrey Truhachev)
придержать языкseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
придержать языкseine Zunge zügeln (Andrey Truhachev)
придержать языкseine Zunge hüten (Andrey Truhachev)
придерживать языкseine Zunge hüten (Andrey Truhachev)
придерживать языкseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
прикусить языкsich auf die Lippen beißen (Annchen_F)
простым и понятным языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
простым языкомin einfachen Worten (Andrey Truhachev)
простым языкомin simplen Worten (Andrey Truhachev)
говоря простым языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
свесив на плечо языкmit heraushängender Zunge (Andrey Truhachev)
свесив на плечо языкmit hängender Zunge (Andrey Truhachev)
свесив язык на плечоmit heraushängender Zunge (Andrey Truhachev)
свесив язык на плечоmit hängender Zunge (Andrey Truhachev)
следить за своим языкомseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
следить за своим языкомseine Zunge hüten (в смысле: быть осторожным высказываниях Andrey Truhachev)
трепать языкомeine große Klappe haben (Andrey Truhachev)
язык без костейreden wie ein Wasserfall (о болтливом человеке Oxana Vakula)
язык без костейgroße Klappe (Andrey Truhachev)
язык на плече на плечоmit heraushängender Zunge (Andrey Truhachev)
язык на плече на плечоmit hängender Zunge (Andrey Truhachev)