DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing шум | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без большого шумаwithout a lot of fuss (Andrey Truhachev)
без лишнего шумаwithout a whimper (Andrey Truhachev)
без шумаwithout great ado (Andrey Truhachev)
без шумаunwept and unsung (Andrey Truhachev)
без шумаwithout any ado (Andrey Truhachev)
вдали от людского шума и суетыaway from the crowds (sankozh)
делать много шума из ничегоmake a mountain out of a molehill (when a person makes too much of a minor issue Val_Ships)
делать много шума из ничегоmake a mountain out of a dust speck (Andrey Truhachev)
делать много шума из ничегоmake mountains out of molehills (Самурай)
много шума из ничегоall sizzle and no steak (VLZ_58)
много шума на пустом местеall sizzle and no steak (Fyrvaktare)
много шуму, мало толкуall sizzle and no steak (VLZ_58)
наделать много шумаcreate ripples (Andrey Truhachev)
наделать много шумаmake a lot of waves (A very well-known Bigfoot report by a police officer that made a lot of waves in its time occurred in August of 1976, in the rural area of Whitehall, New York. On this day, officer Bryan Gosselin was driving on the outskirts of town along a lonely stretch called Abair Road when he saw a massive hairy man-like creature with red eyes lumber out of the woods about 30 feet in front of him. Gosselin would describe it as standing 7 or 8 feet tall and weighing at least 400 pounds, and he was so alarmed by what he was seeing that he reportedly got out of his patrol car to train his spotlight and firearm on it, yet found himself unable to shoot. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
наделать много шумаcreate a sensation (Andrey Truhachev)
наделать много шумаgenerate buzz (Andrey Truhachev)
наделать шумуmake splash (Yeldar Azanbayev)
наделать шумуput a/the cat among the canaries (The issue of blood sports put the cat among the pigeons at the annual general meeting of the Royal Society for Prevention of Cruelty to Animals in London yesterday. (‘Daily Worker') – Вчера в Лондоне на ежегодном общем собрании членов Королевского общества по охране животных разгорелись страсти при обсуждении вопроса об охоте. george serebryakov)
не поднимая много шумаwithout a lot of fuss (Andrey Truhachev)
поднимать шумscream blue murder
поднимать шумmake heavy weather ("(…) So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
поднимать шум на ровном местеmake a mountain out of a dust speck (Andrey Truhachev)
поднимать шум на ровном местеmake a mountain out of a molehill (Andrey Truhachev)
поднимать шум на ровном местеmake mountains out of molehills (Andrey Truhachev)
поднять шумgo through the roof (VLZ_58)
поднять шумcry foul (over ... – по поводу ... Alex_Odeychuk)
поднять шумmake heavy weather ("(…) So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
поднять шумscream blue murder
поднять шумraise a racket (Tumatutuma)
создавать много шумаbang around (Interex)
спрятаться от шума и суетыfind tranquillity (find tranquillity away from the crowds sankozh)
только шум стоит, почём зря, без зазрения совестиlike there is no tomorrow (Beloshapkina)
устроить шумkick up a storm (To make a big disturbance or great show of anger, especially by complaining, arguing, fighting, etc.: At most big retailers, you can usually get a refund on something you don't like if you kick up a big enough storm about it. 'More)