Russian | English |
буквально за шапку груш | for a song (очень дёшево Alex_Odeychuk) |
дать по шапке | give a talking-to (VLZ_58) |
дать по шапке | lash out at (someone YuliaG) |
дать по шапке | give someone the works |
на воре шапка горит | a hit dog will holler (сокращённый вариант фразы – throw a stone into a crowd of dogs, and the hit dog will holler Баян) |
на воре шапка горит | fit the cap on (Bobrovska) |
не по Сеньке шапка | above someone's paygrade (Баян) |
не по Сеньке шапка | above one's station (Баян) |
тяжела ты шапка Мономаха | uneasy lies the head that wears the crown (Taras) |
тяжела ты шапка Мономаха | heavy lies the head (Taras) |
тяжела ты шапка Мономаха | heavy is the head that wears the crown (Taras) |
тяжела ты шапка Мономаха | heavy lies the head that wears the crown (Taras) |
тяжела ты шапка Мономаха | heavy lies the crown (Taras) |