DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing чёрт | all forms | exact matches only
RussianFrench
бояться как чёрт ладанаfuir comme le diable l'eau bénite (ROGER YOUNG)
здоровый, как чертfort comme un Turc (сильный marimarina)
из-за этого всё летит к чёртуcela fiche tout en l'air (ROGER YOUNG)
к чертуA cinq cents diables (Motyacat)
как черт из коробочкиcomme un cheveu sur la soupe (z484z)
как чёрт из табакеркиcomme un diable jaillissant de sa boîte (z484z)
как чёрт из табакеркиcomme un diable d'une boîte (z484z)
как чёрт из табакеркиsurgir comme un diable d'une boîte (z484z)
как чёрт из табакеркиjaillir comme un diable de sa boîte (z484z)
ко всем чертямA cinq cents diables (Motyacat)
не так страшен черт, как его малюютIl ne faut pas faire d'un diable deux (Motyacat)
ни Богу свечка, ни черту кочергаEntre deux fers (Motyacat)
ни богу свечка, ни чёрту кочергаon ne sait pas si c'est du lard ou du cochon (ROGER YOUNG)
один чёртidem au cresson (kee46)
сам черт голову сломитpoule n'y retrouvera pas ses poussins (ROGER YOUNG)
сам черт не разберётсяc'est le diable à quatre (Motyacat)
сам черт ногу сломитpoule n'y retrouvera pas ses poussins (ROGER YOUNG)
у черта на куличкахà l'autre bout du monde (Rori)
у черта на рогахau diable Vauvert (ROGER YOUNG)
хитрый как чёртadroit malin comme un singe (ROGER YOUNG)
черт ногу сломитle diable lui-même y perdrait son latin (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : " Je ne comprends pas comment qu'on peut laisser ses affaires comme ça et allez-y voir si une autre saurait se retrouver dans ce pêle et mêle. Le diable lui-même y perdrait son latin. " z484z)
черт ногу сломитc'est le diable à quatre (Motyacat)
чёрт возьми! реплика досады, воз-мущенияoh, la vache !