Russian | German |
более, чем достаточно | zu viel des Guten (Elena18) |
бранить на чём свет стоит | höllisch fluchen (Andrey Truhachev) |
Быть большим католиком, чем Папа римский | päpstlicher sein als der Papst (academic.ru Andrey Truhachev) |
Быть большим католиком, чем Папа римский | katholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev) |
Быть большим папистом, чем папа | katholischer als der Papst sein (academic.ru Andrey Truhachev) |
быть успешным в чём либо | auf die Reihe kriegen/bekomen/bringen (DrMorbid) |
в чём душа держалась | mehr tot als lebendig (Andrey Truhachev) |
в чём душа держится | mehr tot als lebendig (Andrey Truhachev) |
вставать на защиту кого-либо/чего-либо | eine Lanze für jemanden/etwas brechen (Midnight_Lady) |
ждать чего-то, что никогда не произойдёт | warten bis man schwarz wird (Manon Lignan) |
знать что к чему | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
имя ни о чём не говорит | Name ist Schall und Rauch (Andrey Truhachev) |
как ни в чём не бывало | gesund wie ein Fisch im Wasser (Andrey Truhachev) |
лучше быть искренним грешником, чем лицемерным ангелом | ich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler (dict.cc Andrey Truhachev) |
лучше перебдеть, чем недобдеть | Doppelt hält besser (Andrey Truhachev) |
лучше перебдеть, чем недобдеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
лучше перестраховаться, чем потом сожалеть | Vorsicht ist besser als Nachsicht (Andrey Truhachev) |
Лучше синица в руках, чем журавль в небе | besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (Ин.яз) |
не более чем пустые слова | nichts weiter als leere Worte (Andrey Truhachev) |
нечто обычное, чем пользуешься каждый день | Brot- und Butter-Bereich (Queerguy) |
поведать о чём-то, исходя из личного опыта | von etwas ein Lied singen (Midnight_Lady) |
понимать, о чём речь | wissen, was Sache ist |
понимать, что к чему | wissen, wo es langgeht (Wanderlust) |
понять, о чём речь | sich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org) |
понять что к чему | sich einen Reim auf etwas machen (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
Проще сказать, чем сделать | Leichter gesagt als getan (Andrey Truhachev) |
разбираться что к чему | wissen, was Sache ist (Andrey Truhachev) |
с чем это едят | wie das geht (Bedrin) |
сообразить что к чему | einen Reim daraus machen (Andrey Truhachev) |
чем глупее фермер, тем крупнее картофель | die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (ум -- не только не залог успеха, но иногда помеха для него Ремедиос_П) |
чем дальше в лес, тем больше дров! | der Teufel steckt im Detail (Andrey Truhachev) |
что бы это ни было | was immer das sein mag (Auch hatte er ihn wohl einen Muggel genannt, was immer das sein mochte. Ant493) |
что было, то было | was geschehen ist, ist geschehen |
что было, то было | was passiert ist, ist passiert |
что было, то прошло | was geschehen ist, ist geschehen |
что было, то прошло | was hin ist, ist hin. |
что было, то прошло | was passiert ist, ist passiert |
что день грядущий нам готовит? | was bringt uns die Zukunft? |
что звёзд на небе | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что ни делается, всё к лучшему | was Gott tut, das ist wohlgetan |
что песку в море | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что песку морского | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что случилось, то случилось | was hin ist, ist hin. |
что случилось, то случилось | was passiert ist, ist passiert |
что случилось, то случилось | was geschehen ist, ist geschehen |
что собак нерезанных | wie Sand am Meer (Andrey Truhachev) |
что-то пошло не так | in etwas ist der Wurm drin (Alexander Dolgopolsky) |
что-то тут неладное творится | da ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev) |
что-то тут неладное творится | das geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev) |
что-то тут неладное творится | da stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | da ist etwas nicht in Ordnung (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | da stimmt etwas nicht (Andrey Truhachev) |
что-то тут непонятное творится | das geht nicht mit rechten Dingen zu (Andrey Truhachev) |