DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing часы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в нужный часall in the fullness of time (Notella17)
в предрассветный часin the small hours (4uzhoj)
в три часа ночиat 3 in the morning (Alex_Odeychuk)
в час по чайной ложкеfew and far between
в час по чайной ложкеat a snail's pace (igisheva)
в час по чайной ложкеat a snail's gallop (igisheva)
в час по чайной ложкеin baby steps (igisheva)
время через полчаса после каждого часаat the bottom of the hour (т.к. зрительно минутная стрелка находится внизу циферблата wiktionary.org ART Vancouver)
все сверили часы по поводу проделанной работыeveryone is on the same page about the work (Alex_Odeychuk)
всё делать по часамkeep regular hours (Andrey Truhachev)
всё работает как часыit is working like a charm (Alex_Odeychuk)
ждать своего часаwait in the wings (Taras)
жить по часамkeep regular hours (Andrey Truhachev)
звёздный часuh-oh moment (Shurrka)
каждый час дорогevery hour counts (MichaelBurov)
каждый час на счетуevery hour counts (MichaelBurov)
как по часамlike clockwork (these hens lay like clockwork Andrey Truhachev)
как часыnot a moment too soon (Andrey Truhachev)
калиф на часqueen for a day (george serebryakov)
калиф на часmonarch for a day (george serebryakov)
калиф на часone-day reign (Andrey Truhachev)
который час?what of the clock? (Yeldar Azanbayev)
минутка час бережётA stitch in time saves nine (Alex Lilo)
минутка час бережётone does not sharpen the axes after the time they are needed
минутка час бережётA spoon is dear when lunch time is near (Alex Lilo)
не по дням, а по часамgrow up by the second (ya)
не ровён часyou never know (Leonid Dzhepko)
отмечаться на специальных часах перед о после перерыва на обедmeal in/out (Asfodel)
перевести часы вперёдflog the clock (для уменьшения рабочего времени Bobrovska)
половина часа после его началаbottom of the hour (Баян)
расти не по дням, а по часамgrow by leaps and bounds (Баян)
расти не по дням, а по часамgrow like weeds (mangcorn)
сверить часыbe aligned (Everyone is aligned on project goals and progress. — Все сверили часы по поводу целей и хода проекта. Alex_Odeychuk)
сейчас четыре часаit's four o'clock (аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "который час?" с подставлением нужной цифры Yeldar Azanbayev)
сизифовы часыSisyphean hours (Alexsword92)
счастливые часов не наблюдаютwhen a man is happy he does not hear the clock strike (Yeldar Azanbayev)
Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (ROGER YOUNG)
фигурка человека, выбивающего время перед часамиjack of the clock-house (Yeldar Azanbayev)
фигурка человека, выбивающего время перед часамиjack of the clock (Yeldar Azanbayev)
час от часу не легчеit gets better all the time (Abysslooker)
часы не ходят должным образомwatch does not keep perfect time (shapker)
через полчаса после начала часаat the bottom of the hour (Баян)