DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing удовольствие | all forms
RussianEnglish
в вихре светских удовольствийon the town
в своё удовольствиеat one's leisure (shergilov)
доставлять удовольствиеmake toes curl (VLZ_58)
езда на большой скорости ради удовольствияbomb around (The drive around at speed for pleasure. Interex)
жизнь, полная удовольствийbed of roses (george serebryakov)
одно удовольствиеmusic to one's ears (VLZ_58)
одно удовольствиеunalloyed pleasure (Yerkwantai)
покраснеть от удовольствияflush up with pleasure (после комплимента – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
получать удовольствиеget a rush (VLZ_58)
получить массу удовольствияhave a field day (to get a lot of pleasure and enjoyment from doing something –used especially to describe getting enjoyment from criticizing someone, making fun of someone, etc. (Merriam-Webster): I've never seen as many broken windows downtown as I have this year. Glass & plywood companies must be having a field day. Shows you the lack of eyes on the street. ... No one is doing anything, mayor, council or BIA. It's pathetic. (Twitter) – нарадоваться не могут ART Vancouver)
получить огромное удовольствиеhave the time of one's life (We had the time of our lives! – Мы получили огромное удовольствие! ART Vancouver)
получить огромное удовольствиеhave a blast (Take the kids to the water park and wading pool at Confederation Park – they'll have a blast, and so will you. • Artist Joshua Hawkins says he and a few buddies had 'a blast' painting the mysterious Cookie Monster mural in Peoria, Ill. (...) The Illinois artist says a man purporting to be the property owner commissioned him to realize a very specific artistic vision, reminiscent of a Soviet-era propaganda poster, of the beloved Sesame Street character holding up a cookie shooting a rainbow over a cityscape with the Russian words, "Peace. Land. Cookies." cbc.ca ART Vancouver)
последний период радости и удовольствия перед переменной в образе жизниa final fling (vkhanin)
ради удовольствияfor the sheer excitement
ради удовольствияfor the thrill of it (She gambles for the thrill of it. anadyakov)
"расслабься и получай удовольствие"enjoy the ride (Madlark)
с превеликим удовольствиемfor two pins (4uzhoj)
срывать цветы удовольствияgather roses only (VLZ_58)