Russian | English |
встречать с хлебом-солью | be laying a welcome mat (for ... – кого-либо Alex_Odeychuk) |
соль земли | gumbo of life (And with people comes all the stuff that people bring, hopes, dreams, fears,history, emotions, what I call the gumbo of life. (Edward D. Hess). Fesenko) |
съесть вместе пуд соли | it takes a long time to grow an old friend (Yeldar Azanbayev) |
съесть вместе пуд соли | drink out of the same bottle (Yeldar Azanbayev) |
сыпать соль на рану | twist the knife in the wound (В.И.Макаров) |
сыпать соль на рану | turn the knife in the wound (В.И.Макаров) |
сыпать соль на рану | drop salt into the wound (Can you not drop salt into the wound? ART Vancouver) |
сыпать соль на рану | pour salt on a wound (Sun2day) |
узнать, почём фунт соли | see the circus (igisheva) |