DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing совершенно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть совершенно без силrun out of steam (By the end of the weak we completely ran out of steam Taras)
быть совершенно занятымhave one's hands full (В.И.Макаров)
быть совершенно непонятнымbe Greek to (someone Yeldar Azanbayev)
быть совершенно увереннымbet one's bottom dollar (букв. ставить на кон последнюю копейку; тж. см. bet bottom dollar Taras)
приступить к разработке совершенно нового вопросаbreak new ground (kee46)
совершенно верно!truer word was never spoken (Yeldar Azanbayev)
совершенно глухойdeaf as a doorpost (Stone deaf. Interex)
совершенно изменить ситуациюbe a game changer (The experimental propulsion technology, referred to as a 'Quantum' space drive, is potentially a game changer, as it could alter the inertia of a spacecraft. coasttocoastam.com ART Vancouver)
совершенно инойpoles apart (Taras)
совершенно не знатьnot know someone from Adam (кого-либо: I refused to lend that man money because I don't know him from Adam – Я отказался одолжить этому человеку деньги потому, что совершенно не знаю его cnlweb)
not совершенно не интересоваться, не беспокоиться, наплеватьcare two hoots (vkhanin)
совершенно невозможноquite impossible (To construct dedicated ships on special missions in sufficient numbers is quite impossible Lily Snape)
совершенно ненормальныйnuttier than a fruitcake (Andrey Truhachev)
совершенно непонятныйas clear as mud (Andrey Truhachev)
совершенно непохожиеa world apart (друг на друга: The two major cities of the Lowlands are are Glasgow and Edinburgh -- less than 50 miles apart in terms of travel, but a world apart in terms of their industry and architecture. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
совершенно потерянаat my wits' end (не знаю, что делать дальше votono)
совершенно правильноdarn tootin' (Absolutely correct; speaking the truth. Interex)
совершенно разныеpoles apart (Taras)
совершенно разныйchalk and cheese (feihoa)
совершенно растерятьсяbe at a complete loss (Andrey Truhachev)
совершенно растерятьсяbe completely at a loss (Andrey Truhachev)
совершенно слепойas blind as a brickbat (Bobrovska)
совершенно справедливо будет что-либо сделатьit's only fair to do something (I think it's only fair to tell you that we have had over 300 applications for this job. cambridge.org Shabe)
совершенно точноsure as shooting (plushkina)
совершенно тёмноas black as your hat (In a quater of an hour it would be black as your hat! – Через четверть часа станет темно, хоть глаз выколи! Bobrovska)
совершенных людей в мире нетnobody's perfect
совершенных людей не бываетnobody's perfect
сравнивать совершенно разные вещиcompare apples to oranges (Супру)
стать совершенно яснымsoak into someone's brain (Bobrovska)