DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing село | all forms
RussianEnglish
и рыбку съесть, и на два стула сестьhave one's cake and eat it too (wordsbase)
и рыбку съесть и на диету сестьenjoy the best of both worlds (VLZ_58)
и рыбку съесть, и на хуй сестьhave one's cake and eat it too (wordsbase)
и рыбку съесть, и на хуй сестьhave one's cake and eat it
ни к селу, ни к городуa day late and a dollar short (Говорят о том, что произошло слишком поздно и уже бесполезно. They offered me an internship when I had already found a job – a day late and a dollar short! Mira_G)
пылинке не давать сестьtake enormous care of (VLZ_58)
пылинке не давать сестьfuss over (VLZ_58)
сесть в галошуfall flat on face (Taras)
сесть в галошуcome a howler
сесть в калошуfall flat on face (Taras)
сесть в калошуcome a cropper (Yeldar Azanbayev)
сесть в лужуcome a howler (Yeldar Azanbayev)
сесть в лужуfall flat on one's face (VLZ_58)
сесть в лужуmake an ass of oneself (ART Vancouver)
сесть в лужуhe really screw up (Thinking that she was a qualified interpreter, they gave her a job, but she really screwed up – Её пригласили как квалифицированного переводчика, а она села в лужу Alex_Odeychuk)
сесть в лужуend up with egg on one's face (VLZ_58)
сесть в лужуget himself in a real bind (Alex_Odeychuk)
сесть в лужуmake a complete ass of oneself (Dear old Richard has made a complete ass of himself. He opened his big mouth in front of Aunt Emma when he should have kept it shut. ART Vancouver)
сесть в лужуin the soup (Taras)
сесть в лужуcome a cropper (Yeldar Azanbayev)
сесть за руль в пьяном видеdrink and drive (I never drink and drive. – Я никогда не сажусь выпившим за руль. ART Vancouver)
сесть на головуGive him an inch and he'll take a mile (Tamerlane)
сесть на любимого конькаget on a hobby-horse (Don't mention tax or Bernard'll get on his hobby-horse again. Wakeful dormouse)
сесть на своего конькаget on one's soapbox (MichaelBurov)
сесть на шеюmooch off of (Enrica)
Сядь и замолчи! Не пори чушь!have several seats (When somebody says/does something so unbelievably dumb that they need to just sit down, shut up, and not do anything else; when the stupid is so strong that just one seat will not do. Sebastijana)
сядьте, если стоитеyou might want to sit down for this (VLZ_58)