Russian | English |
двух слов связать не может | he can't string a sentence together (VLZ_58) |
не уметь связать двух слов | cannot put two words together (Yeldar Azanbayev) |
он двух слов связать не может | he can barely string a sentence together (Don Quixote) |
связать обещанием | pin someone down (кого-либо Taras) |
связать свою судьбу | be tied to the chariot of (с кем-либо; someone. Bobrovska) |
связать свою судьбу с | throw in one's lot with (В.И.Макаров) |
связать себя брачными узами | take the vows ('So you're going to a wedding? he said after a moment.'Who's taking the vows, may I ask?'(A.Saxton. "The Great Midland", part I, ch.I) – "Значит, ты идёшь на свадьбу? – спросил он немного погодя. – Кто же это решил связать себя брачными узами, если не секрет? Komparse) |
связать себя узами брака | tie the knot ('I'm very much the marrying kind' – Gwyneth Paltrow on why she chose to tie the knot for the second time. Alex_Odeychuk) |
связать узами брака | tie the knot |
связаться с | get into bed with (to make an agreement to work with another person or group. This expression is usually used showing disapproval. : The leisure group has not been the only hotelier to contemplate getting into bed with a supermarket chain. collinsdictionary.com Orwald) |
связаться с кем-либо / чем-либо | get tangled up with someone/something (The boy had gotten tangled up with a bad bunch of kids and was in serious trouble. / It is a huge mistake to get tangled up with drugs.) |
связаться с | throw in one's lot with (to join or become associated with a person, group, or thing that one hopes will win or succeed; decide to ally yourself closely with and share the fate of a person or group: He has decided to throw in his lot with the business venture. • As soon as news of the CEO's scandal becomes public, I doubt that big investor will want to throw in her lot with us. 4uzhoj) |
связаться с дурной компанией | be in with the wrong crowd (mahavishnu) |