DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing свистнуть | all forms
RussianEnglish
ждешь до морковкиного заговенья? ждешь, когда на горе рак свистнет?what are you waiting for? Christmas? (Yeldar Azanbayev)
жди когда рак на горе свистнетdon't hold your breath (The government says it's going to introduce free meals for all schoolchildren. – Huh, don't hold your breath. Interex)
когда рак в поле свистнетwhen pigs fly (george serebryakov)
когда рак в поле свистнетwhen pigs can fly (VadZ)
когда рак на горе свистнетtomorrow never comes (makhno)
когда рак на горе свистнетpigs can fly (There is no chance of that ever happening. (Used to show skepticism or cynicism over someone's hypothetical remark.): Bob: "If we could just get Democrats and Republicans to agree on a tax reform bill, we could bring the deficit down in no time." Dave: "Yeah, and pigs can fly!" kirobite)
когда рак на горе свистнетwhen pigs fly (or "when pigs begin to fly")
когда рак свистнетthere will be jam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
когда рак свистнетon a cold day in a hell (Yeldar Azanbayev)
когда рак свистнетwhen pigs can fly (Yeldar Azanbayev)
когда рак свистнетwhen pigs get wings (Yeldar Azanbayev)
когда рак свистнетjam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
когда рак на горЕ свистнет, а рыба запоётwhen Hell freezes over (Баян)
пока рак на горе не свистнетtill hell freezes over (Баян)
покуда рак на горе не свистнетtill hell freezes over (Баян)