DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing с собой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть наедине с собойkeep to yourself (fluent)
быть с собой наединеkeep myself to myself (= keep to myself sea holly)
быть в разладе с самим собойbe not in a good place (Abysslooker)
выдать себя с головойgive oneself away (VLZ_58)
выйти из положения с пользой для себяmake the best of (He can make the best of any situation. – Он способен выйти из любого положения с пользой для себя. ART Vancouver)
подставить с целью выгородить себяthrow under the bus (Баян)
показать себя с наилучшей стороныstep up to the plate (VLZ_58)
показать себя с хорошей стороныgive a good account of oneself (Andrey Truhachev)
покончить с собойdo the Dutch act (After her daughter died, we were worried that Mary might be tempted to do the Dutch act.)
покончить с собойtake the Dutch cure (Well, Ken took the Dutch cure last week. So sad. Anglophile)
покончить с собойfall on one's sword (часто с иронией; So, because I lost the contract, I am supposed to fall on my sword or something? Val_Ships)
разобраться сначала с собойclean up own act first (Beforeyouaccuseme)
снять с себя последнюю рубашкуgive the shirt off one's back (to give away something or everything that you own: He'd give you the shirt off his back; Tom is truly generous – he'll give you the shirt off his back Taras)
стараться показать себя с лучшей стороныstand on one's good behaviour (Bobrovska)
стараться показать себя с лучшей стороныstand on one's behaviour (Bobrovska)
стараться показать себя с лучшей стороныbe on one's good behaviour (Bobrovska)