Russian | English |
в умат пьяный | ripped to the tits (Andrey Truhachev) |
вдрызг пьяный | blind drunk |
напиться пьяным | get one's gage up |
пьян в стельку | drunk back (Yeldar Azanbayev) |
пьян до невменяемости | drunk out of his mind (Jerk) |
пьян, как сапожник | as drunk as a lord |
пьяный в драбадан | drunk as a skunk (Александр_10) |
пьяный в стельку | higher than a kite (Yeldar Azanbayev) |
пьяный в стельку | drunk as a skunk (Александр_10) |
пьяный в хлам | drunk as a skunk (Александр_10) |
сесть за руль в пьяном виде | drink and drive (I never drink and drive. – Я никогда не сажусь выпившим за руль. ART Vancouver) |
спишь как пьяный цыган на белой скатерти | sleep securely (Alex_Odeychuk) |
шататься как пьяный | wobble like a drunk ("I started to walk, wobbling like a drunk." Raymond Chandler ART Vancouver) |