Russian | English |
кушать как птичка | eat like a bird (Andrey Truhachev) |
лучше одна птичка в руках, чем две в кустах | bird in the hand is worth two in the bush (Yeldar Azanbayev) |
лучше одна птичка в руках, чем две в кустах | sparrow in the hand is better than a cock on the roof (Yeldar Azanbayev) |
птичка на хвосте принесла | hear it on the grapevine (Yeldar Azanbayev) |
смотри на птичку! | watch the birdie! (так говорят фотографы, когда снимают детей Bobrovska) |
Улетела птичка | the bird has flown. (the person who was being chased or looked for has escaped or gone away: The police raided the house at dawn, but the bird had flown.) |