DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing примеры | all forms
RussianEnglish
брать примерtake a leaf from someone's book (Andrey Truhachev)
брать примерtake a leaf out of someone's book (Andrey Truhachev)
брать примерfollow suit (в знач. "следовать примеру")
брать примерtake a page from someone's book (Andrey Truhachev)
взять примерfollow suit
взять примерtake a page from someone's book (Andrey Truhachev)
личным примеромthrough one's example (см. тж. lead by example 4uzhoj)
не последовать примеруfail to follow suit
показывать пример не словами, а деламиpractice what one preaches (You should practice what you preach. • Like every politician, he fails to practice what he preaches. ART Vancouver)
последовать чьему-либо примеруget in on the act (особ. с целью заработать: After the award of large damages to a cancer sufferer, cigarette companies are afraid of other smokers getting in on the act. • Angry shareholders have also got in on the act – the company is facing potential class-action law suits in America and strong pressure to change its unique corporate-governance structure. adivinanza)
последовать чьему-либо примеруfollow in someone's footsteps (The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank – Мальчик следует по стопам своего отца, он решил работать в банке Taras)
последовать чьему-либо примеруfollow suit (в русском требуется уточнение, чьему имнно примеру: Adam ordered a draft and Ian was about to follow suit when Jude's phone rang. • Since the enactment of the AODA (Ontarians with Disabilities Act), a number of other provinces in Canada, such as Manitoba and Nova Scotia have followed suit and introduced similar legislation.)
последовать чьему-то примеруsteal a page from someone's book (Tumatutuma)
пример верной пожилой супружеской парыdarby and joan (Yeldar Azanbayev)
пример, которому сложно подражать в силу его великолепияhard act to follow (Dessinee au The)
пример нестареющей классикиoldie but goodie (Ivan Pisarev)
пример счастливой пожилой супружеской парыdarby and joan (Yeldar Azanbayev)
самый яркий примерdaddy of them all (Yeldar Azanbayev)
следовать примеруtake one's lead (Artemie)
следовать примеруtake a leaf out of someone's book (Andrey Truhachev)
следовать чьему-либо примеруfollow suit (в русском требуется уточнение, чьему имнно примеру)
следовать примеруtake a leaf from someone's book (Andrey Truhachev)
трудный пример для подражанияtough act to follow (речь, выступление, деятельность так превосходно исполненные, что идущему следом будет очень трудно превзойти это valentinakorea)
хороший пример-лучшая проповедьgood example is the best sermon (Yeldar Azanbayev)