Russian | English |
использовать представившуюся возможность | take one's chance (He had his chance once. I don't know why he didn't take it. – Одно время ему представлялась эта возможность. Не знаю, почему он ею не воспользовался. (Дж. Голсуорси "В петле") Bobrovska) |
мысленно представить себе | see sth. in one's mind's eye ("What about the wineglasses?" "Can you see them in your mind's eye?" "I see them clearly." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
представить в лучшем виде | put your best foot forward on (Alex_Odeychuk) |
представить его в черном свете | make him look bad (Politico Alex_Odeychuk) |
представить законопроект | introduce a bill (Yeldar Azanbayev) |
представь себя на моём месте | walk a mile in my shoes (Andrey Truhachev) |
рад представить | proud to present (sankozh) |
такое и представить себе невозможно | not in my wildest dreams (sophistt) |