DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing поступок | all forms
RussianEnglish
за свои поступки приходится платитьchickens come home to roost (They think they can get away with something, but sooner or later the chickens come home to roost, right? Taras)
необдуманный поступокknee-jerk reaction (This had disaster written all over it from day one, it was a kneejerk reaction. dailymail.co.uk ART Vancouver)
необдуманный поступокword and blow (Yeldar Azanbayev)
необдуманный поступокword and a blow (Yeldar Azanbayev)
неожиданный поступокleft turn (Noun. left turn (plural left turns) (idiomatic) An unexpected change from the way things seemed to be going. suburbian)
расплачиваться за свои поступкиmake one's bed and have to lie in on it (Bobrovska)
расплачиваться за свои поступкиlie in the bed one has made (происходит от пословицы as you make your bed, so you must lie on it Bobrovska)
смелый поступокleap of faith (VLZ_58)
совершать необдуманные поступкиgo off into the deep end (VLZ_58)
совершать предосудительный поступокput a foot wrong (VLZ_58)
совершить безрассудный поступокbe out of someone's tree (Kugelblitz)
совершить предосудительный поступокput a foot out of place (In his NHL100 profile of Beliveau, NHL.com columnist Dave Stubbs outlined some of what made Beliveau special: "He lived every day of his adult life in the public eye without once putting a foot out of place; for more than half a century, from 1953 until the first of two strokes cut into his legendary energy, he answered by hand each of the thousands of pieces of fan mail that came his way. VLZ_58)