DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing поступающий | all forms
RussianEnglish
Лучше поступать правильно, чем делать правильноIt's more better to do right things than to do things right
поступай как знаешь!whatever makes you happy (VLZ_58)
поступай как угодноwhatever floats your boat (VLZ_58)
поступай те как угодно, если так тебе вам удобноwhatever melts your butter (VLZ_58)
поступай те как угодно, если так тебе вам удобноwhatever tickles your pickle (VLZ_58)
поступайте как угодноwhatever floats your boat (VLZ_58)
поступать благоразумноsee reason (Пример: после долгих переговоров, весомых доводов и угроз первая сторона соглашается, вторая замечает: Now you're seeing reason. – Вы поступаете благоразумно. (фильм The Wizard of Oz (1939)) fishborn)
поступать вопреки своим амбициямget over oneself (Баян)
поступать как знаешьdo as you like (oh, all right then, do as you like – ну что ж (тогда ладно), поступайте как знаете В.И.Макаров)
поступать корыстноkiss the child for nurse's sake (Bobrovska)
поступать назлоact out of spite (Азери)
поступать по-своемуget his way (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
поступать правильноfight the fight (= do the right thing Scarlett_dream)
поступать правильно с точки зрения моралиtake the high road (Bullfinch)
поступать рискованноpush the luck (Taras)
поступать, руководствуясь здравым смысломfly by seat-of-the-pants (shergilov; это означает to do something difficult without the necessary experience or ability (здравый смысл тут не при чем) traduiser)
поступать такfight the fight (Scarlett_dream)
поступать так, как нужноfight the fight (= do the right thing Scarlett_dream)
поступать через "не могу"get over oneself (Баян)
поступать через "не хочу"get over oneself (Баян)