DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing поднимать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
не поднимай темуdon't go there (Interex)
не поднимая много шумаwithout a lot of fuss (Andrey Truhachev)
поднимать белый флагthrow in the towel (MichaelBurov)
поднимать вопльscream blue murder
поднимать духraise one's spirits (ART Vancouver)
поднимать кипишmake a song and dance (about something – из-за чего-либо VLZ_58)
поднимать моральный дух в коллективеrally the troops (jouris-t)
поднимать настроениеlift one's spirits ('You should read Wodehouse when you're well and when you're poorly; when you're travelling, and when you're not; when you're feeling clever, and when you're feeling utterly dim. Wodehouse always lifts your spirits, no matter how high they happen to be already' (Lynne Truss) – всегда поднимает вам настроение ART Vancouver)
поднимать ненужную суетуmake heavy weather of
поднимать планкуraise the standards (george serebryakov)
поднимать планкуlift the bar (george serebryakov)
поднимать рукуraise a hand (to someone: I never raise a hand to my children (or my wife) and instead discipline through discussion and by example. 4uzhoj)
поднимать свою уродливую головуrear its ugly head (unemployment rears its ugly head – гидра безработицы поднимает свою уродливую голову Баян)
поднимать тревогуcry havoc
поднимать хайmake a song and dance (about something – из-за чего-либо)
поднимать шумscream blue murder
поднимать шумmake heavy weather ("(…) So snap into it, my lad. I can't see what you're making all this heavy weather about. It doesn't seem to me much to do for a loved aunt." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
поднимать шум на ровном местеmake a mountain out of a dust speck (Andrey Truhachev)
поднимать шум на ровном местеmake a mountain out of a molehill (Andrey Truhachev)
поднимать шум на ровном местеmake mountains out of molehills (Andrey Truhachev)
поднимать шумихуmake splash (Yeldar Azanbayev)
подниматься высокоgo sky-high (Andrey Truhachev)
подниматься очень высокоgo through the roof (о ценах, числах, и т.п. Taras)
подниматься с коленrise from one's knees (The piece contained two figures: Lincoln and a newly freed slave, just rising from his knees and grasping a broken chain. • Rising from his knees, he asked the executioner what was fit for him to do for disposing himself to the block Andrey Truhachev)