DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing плохой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в плохом самочувствииfeel under the weather (физически или морально Баян)
быть на плохом счету или в немилостиbe out of someone's books (у кого-либо; слово books употр. в данном выражении в своём старом значении "списки" Bobrovska)
быть плохо встреченнымhave a frosty reception (4uzhoj)
в плохом настроенииdown in the chops (Bobrovska)
в плохом расположении духаin a foul mood (VLZ_58)
в плохом расположении духаout of sorts (My boss is (feeling) out of sorts today. VLZ_58)
видимо, дела идут совсем плохо, раз ...scrape the bottom of the barrel (to use the worst people or things because that is all that is available: Richard's in the team? You really are scraping the barrel!)
выставлять в плохом светеshow in a bad light (VLZ_58)
выставлять в плохом светеput in a bad light (VLZ_58)
гонец, приносящий плохие вестиbearer of bad news (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
девичья память,плохая памятьmind like a sieve (также можно использовать "brain" вместо "mind" seniyakseniya)
делать хорошую мину при плохой игреwhistle past the graveyard (Баян)
делать хорошую мину при плохой игреmake the best of a bad business (Bobrovska)
и хорошо и плохо одновременноdouble-edged sword (Living in Vancouver is a double-edged sword. It is a beautiful city, but it is so expensive! Val_Ships)
из рук вон плохоit couldn't be worse (used as adv. mod. of manner)
извините за плохой французскийpardon our French (Alex_Odeychuk)
извините за плохой французскийexcuse our French (Alex_Odeychuk)
извините за плохой французский, извините за ужасный французскийexcuse my French (Alex_Odeychuk)
иметь плохое настроениеfeel under the weather (322Соло)
иметь плохое предчувствиеsee the handwriting on the wall (z484z)
иметь хорошее плохое пониманиеhave a poor grasp of (Yeldar Azanbayev)
лучше быть необученным, чем плохо обученнымbetter untaught than ill-taught (Yeldar Azanbayev)
на плохом счетуunder a cloud (Bobrovska)
надвигается что-то плохоеthe storm is brewing (Cerulean)
начать что-либо плохоget off on the wrong foot (Taras)
обвинять принёсшего плохие вестиkill the messenger (And now for tomorrow's weather – it's going to be cold, wet and stormy, but don't kill the messenger! Val_Ships)
очень плохоblow chunks (To be very bad, inadequate, unpleasant, or miserable. Interex)
плох тот работник, у которого плохая пилаit's a bad workman that has a bad saw (Yeldar Azanbayev)
плох тот работник, у которого плохая пилаit is a bad workman that has a bad saw (Yeldar Azanbayev)
плохая отметкаfailing grade (Халеев)
плохая памятьmind like a sieve (seniyakseniya)
плохая репутацияone's name is mud (His name is mud now after the revelations in the newspaper. Interex)
плохие новости лучше продаются, хорошо продаются плохие новостиbad news sells newspapers (Authentic)
плохо выполненная работа, неуспешный исход делаnot all sir garnet (противопоставление высокоэффективным боевым операциям британских вооруженных сил под командованием фельмаршала сэра Гарнета Вулзли (1833-1913) в западной Африке и других частях Британской империи. kozelski)
плохо заваренный чайwater bewitched (bl.uk IgRi)
плохо завуалированныйthinly veiled (Баян)
что-либо плохо или неаккуратно/неудачно сделанноеpig's ear (esp. in "to make a pig's ear of something" kayvee)
плохо кончитьcome to a sticky end (I reasoned the thing out. If Plank had come to a sticky end since I had seen him last and had started on a haunting career, I said to myself, why should he be haunting Maiden Eggesford when the whole of equatorial Africa was open to him? (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
плохо кончитьсяexplode in one's face (Taras)
плохо кончитьсяblow up in one's face (Taras)
плохо повлиятьdo a number on someone (на кого-либо; This case has really done a number on the judge – he looks much older than he did just a few months ago. Val_Ships)
плохо продаватьсяbe a drug in the market (Andrey Truhachev)
плохо себя чувствоватьfeel under the weather (to feel ill: I'm feeling a little under the weather – I think I may have caught a cold Val_Ships)
плохо себя чувствоватьfeel a bit under the weather (Sorry, but I don't think I'll be able to work today. I'm feeling a bit under the weather. tavost)
плохо сказываться впоследствииtake toll (juliasky)
плохо скрываемыйbarely concealed (amorgen)
плохо соображатьnot to have got a brain in one's head (Bobrovska)
плохо соображатьhave just one oar in the water (КГА)
плохо соображатьnot to have a brain in one's head (Bobrovska)
плохое настроениеlow mood (igisheva)
плохое обращениеraw deal (Every man on the fields knew that the blacks got a raw deal from some prospectors – На приисках всем было известно, что некоторые золотоискатели плохо обращались с чернокожими Taras)
плохое обращениеrotten deal (Taras)
плохое обращениеrough deal (Taras)
плохое обращениеbad deal (Taras)
плохое предзнаменованиеthe writing on the wall (As leaders, they should have seen the handwriting on the wall and come up with an alternative course of action. Val_Ships)
плохое предчувствиеthe writing on the wall (said to ​mean that there are ​clear ​signs that something will ​fail Val_Ships)
плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжбаa bad corn promise is better than a good lawsuit (ROGER YOUNG)
Плохой работник с инструментами не в ладуA bad workman quarrels with his tools (ROGER YOUNG)
плохой танцорdead hopper (Yeldar Azanbayev)
плохой танцорhave got two left feet (Сибиряков Андрей)
плохому танцору всегда что-то мешаетit's a poor craftsman who blames his tools (Am.E. Taras)
пойти по плохой дорожкеfall into bad ways (kozelski)
полностью плохоbad to the bone (Interex)
получить плохие условия при сделкеget skunked (Grudiy)
самый яркий источник поразительно плохогоdaddy of them all (Yeldar Azanbayev)
сделать что-то очень плохоbatting 0/100 (Natalia D)
у меня было плохое настроениеI felt down (I felt down, so I decided to go out and capture some photos, only to find that the outdoors mirrored my mood with its own shade of blue. (Twitter) ART Vancouver)
у плохого мастера всегда инструмент виноватa bad workman is the first to blame his tools (Leya-Richter)
у плохого мастера всегда инструмент виноватit's a poor workman who blames his tools (Leya-Richter)
у плохого мастера всегда инструмент виноватa bad workman always blames his tools (workman в разговорной речи иногда в данных выражениях также заменяется на carpenter Leya-Richter)
хорошая половина лучше плохого целогоhalf is more than the whole (13.05)
эгоизм плохой советчикself is a bad counselor