Russian | English |
переживать кризис | dead in the water (This whole company is dead in the water. VLZ_58) |
переживать не лучшие времена | hit a difficult patch (VLZ_58) |
переживать не лучшие времена | hit a rough spot (Oh, but once I hit a rough spot when the latest issue came out carrying my interview ... vgsankov) |
переживать не лучшие времена | be through dire straits (особ. в финансовом плане: "It's been a long wait and the club has been through dire straits, but thank goodness it's all over" 4uzhoj) |
переживать не лучшие времена | go through a bad patch (VLZ_58) |
переживать нелучшие времена | go through a bad stretch (Beholder) |
переживать период увлечения | be on a kick (чем-либо; перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию" CopperKettle) |
переживать период увлечения | be on a kick (перед kick часто добавляются атрибутивные существительные : "he is on a religious kick" : "он сейчас ударился в религию"; чем-либо CopperKettle) |
переживать подъём | be out of doldrums (Sardina) |
переживать сложности | suffer a sticky patch (из книги британского автора ..she confessed they were suffering a sticky patch in their relationship – она призналась, что в их отношениях было не всё гладко YuliaO) |
переживать счастливые времена | be on a roll |
переживать трудные времена | go through a bumpy run (Red meat, a rich source of protein, is going through an especially bumpy run CafeNoir) |
преодолеть упадок, переживать подъём | be out of doldrums (The economy may finally be coming out of the doldrums Sardina) |