DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing отнесённый | all forms
RussianEnglish
отнести на счётchalk sth. up to (Отнести за счет (или на счет) кого-чего — усмотреть причину чего-л. в ком-л. или чём-л.: "As one might expect, UFO enthusiasts contend that the object is not of human origin and, thus, is some kind of alien vehicle. (...) Skeptics, no doubt, will chalk the event up to a technical error or celestial misidentification." – скептики спишут на неполадки / отнесут за счёт неполадок (www.coasttocoastam.com) • A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. While the military chalked this up to experience or lack thereof on Barlow’s part, it was an aspect of the case, like many others, that niggled at the minds of many UFO researchers. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
отнестись к чему-либо критическиtake something with a grain of salt something (В.И.Макаров)
отнестись к чему-либо скептическиtake something with a grain of salt something (В.И.Макаров)
отнестись с пониманиемmake allowances ("I believe I spoke harshly to you last night. You must overlook it. You must make allowances. You can't judge a man with a son like Edwin by the same standards as men who haven't got a son like Edwin." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
отнестись с презрением кturn up one's nose at
отнестись с юморомhave a good sense of humor (about – к: The cameras had been set up in the hopes of catching a glimpse of a mountain lion that was reportedly seen recently in the area by residents. (...) However, when the police department checked the cameras after they had been running for a few days, they were stunned by what they found. (...) The strange characters included gorillas, werewolves, an elderly person with a walker, and someone donning a creepy pig mask. Fortunately the Gardner Police Department had a good sense of humor about the prank, posting the photos to their Facebook page and actually thanking the jokesters for giving them a good laugh. coasttocoastam.com ART Vancouver)
отнестись скептическиtake sth. with a grain of salt (I remember reading a story from another redditor, so you have to take it with a grain of salt. When he was a little boy, he saw a big kitty in his backyard as he was playing, so he went to pet it, and it allowed him. Many years later, when he was much older, he realized that big kitty was actually a cougar. (reddit.com) • While he doesn’t question that Tenaya stated some version of what he’s credited with, Green takes Bunnell’s stories with a grain of salt. sfgate.com ART Vancouver)
отнестись скептическиtake something with a pinch of salt (Evgeny Shamlidi)
относись к другим так же, как хочешь, чтобы отнеслись к тебеall the world loves a lover (VLZ_58)
я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставленыToday, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)