DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing ось | all forms
RussianFrench
беспокоиться о чем-л. как о прошлогоднем снегеs'en soucier comme des neiges d'antan (ROGER YOUNG)
беспокоиться о чем-л. как о прошлогоднем снегеs'en soucier comme de quatre sous (Motyacat)
беспокоиться о чем-л. как о прошлогоднем снегеs'en moquer comme de quatre sous (Motyacat)
беспокоиться о чем-л. как о прошлогоднем снегеs'en soucier comme de l'an quarante (Motyacat)
вновь заставить о себе заговоритьremonter sur l'eau (ROGER YOUNG)
говорится о том, кто исчезает в нужный момент или предаётc'est le chien de Jean de Nivelle qui s'enfuit quand on l'appelle (julia.udre)
жить беспечно, не задумываясь о будущем, жить сегодняшним днёмaller à l'aventure (... ils se laissaient aller tous trois à l'aventure: Christophe ne se doutant de rien. Jacqueline ne sachant pas ce qu'elle voulait au juste, et s'en remettant au hasard de le lui faire savoir. (R. Rolland, Les Amies.) — ... все трое продолжали жить, не задумываясь о будущем: Кристоф, - ничего не подозревая, Жаклина, не понимая, что она, в сущности, хочет, и полагаясь на то, что случай поможет ей это понять. Rori)
заботиться о чем-л. как о прошлогоднем снегеs'en soucier comme des neiges d'antan (ROGER YOUNG)
забыть о прошломtourner la page
забыть о прошлом не так уж простоc'est pas si facile de tourner la page (Alex_Odeychuk)
заявить о своём намерении уволиться с работыdonner ses huit jours (Motyacat)
и палец о палец не ударитьne pas bouger un orteil (youtu.be z484z)
и палец о палец не ударитьne pas bouger le petit doigt (z484z)
конь о четырёх ногах, да спотыкаетсяil n'est si bon cheval qui ne bronche (ROGER YOUNG)
мечтающий о ...en mal de ... (kee46)
мечтающий о ...en mal de … (kee46)
мне и в голову не приходила мысль оje suis à cent pas de (Motyacat)
начиная дело, думай о концеle venin est à la queue (ROGER YOUNG)
начиная дело, думай о концеdans la queue git le venin (ROGER YOUNG)
ни о чем не заподозритьn'y voir que du feu (z484z)
о возрасте спрашивать не принятоl'âge n'est que pour les chevaux (ROGER YOUNG)
О Господи, муж вернулся! не вовремяciel, mon mari !
о чем же я думаю?à quoi ai-je la tête ?
он слишком высокого о себе мненияIl se croit un de sept anges (Motyacat)
палка о двух концахralliement à double tranchant (букв. – обоюдострый союзник Alex_Odeychuk)
палка о двух концахarme à deux tranchants (ybelov)
палка о двух концахarme à double tranchant (Vera Fluhr)
представление о добре и злеSixième sens (Motyacat)