DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing осторожно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будь осторожен в спорах со специалистомbeware of a man of one book (Bobrovska)
быть осторожнымtreat with kid gloves (в обращении с кем-либо; to deal with someone very gently or carefully Val_Ships)
быть осторожным в обращении с кем-л.treat with kid gloves (Val_Ships)
быть осторожнымtread warily (Solidboss)
быть осторожным в выраженияхmind one's Ps and Qs (Andrey Truhachev)
вести себя осторожноnot put a foot wrong (That guy never seems to put a foot wrong – Этот парень всегда ведет себя очень осторожно VLZ_58)
вести себя осторожноtake pains with (VLZ_58)
вести себя очень осторожноwatch one's step very carefully (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver)
действовать осторожноdip a toe in the water (Вместо артикля может употребляться соответствующее притяжательное местоимение. VLZ_58)
действовать осторожноtread softly (There are cost overruns on the two projects that we are building in Denver, so we have to tread softly and learn from mistakes made in the past. ART Vancouver)
действовать осторожноpussyfoot
действовать очень осторожноwatch one's step very carefully (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver)
действовать очень осторожноwalk the fine line (That's the fine line, unfortunately, that we have to walk here. ART Vancouver)
осторожно обнадёживающийguardedly hopeful (Баян)
осторожно разузнаватьput out feelers (Andrey Truhachev)
очень осторожныйbelt and suspenders (Баян)
ступая крайне осторожно, мягко и легкоwalk on eggs (Yeldar Azanbayev)