DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing особа | all forms
RussianEnglish
без особых хлопотwith minimum fuss (Alex_Odeychuk)
быть "на особом положении"be in a league of its his, their... own (GeorgeK)
делать особый акцент наhave gotten very big on (Alex_Odeychuk)
делать особый упор наhave gotten very big on (The best of intentions really don’t matter. If something can syntactically be entered incorrectly, it eventually will be. And that’s one of the reasons why I’ve gotten very big on the static analysis, I would like to be able to enable even more restrictive subsets of languages and restrict programmers even more because we make mistakes constantly. – John Carmack, 2012 Alex_Odeychuk)
занимать особое положениеhold the reins (Yeldar Azanbayev)
испытывать особое воодушевлениеfeel on top of the world (Andrey Truhachev)
быть лучше других, недосягаемым, "на особом положении"be in a league of its {his, their...) own (GeorgeK)
нет особой разницыit's neither here nor there (It's neither here nor there which hotel you decide to stay in – they are both excellent Bob_cat)
особый подход к каждомуdifferent strokes for different folks (Interex)
ощущать особый душевный подъёмfeel on top of the world (Andrey Truhachev)
приложить особые усилияgo out of one's way to (Баян)
с особой тщательностьюwith a fine-tooth comb (hamsy)
с особым вниманиемwith attitude (unusual in a way that attracts attention ("These are designs with attitude.") dissenter)
сделать с лёгкостью / без особого трудаdo on one's head (I can do it on my head, you know. ART Vancouver)
чувствовать особое воодушевлениеfeel on top of the world (Andrey Truhachev)