Russian | English |
броситься в омут с головой | jump in feet first (поступить без раздумий Баян) |
броситься в омут с головой | jump into the deep end (VLZ_58) |
броситься в омут с головой | jump in head first (People astonish me; think through things carefully before you jump in head first. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
броситься очертя голову в омут | jump in head first (People astonish me; think through things carefully before you jump in head first. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
в тихом омуте черти водятся | still water runs deep (Olga Fomicheva) |
в тихом омуте черти водятся | crafty (last_tochka) |
с головой бросаться в омут | jump in head first (People astonish me; think through things carefully before you jump in head first. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
тихий омут | still waters (run deep; a quiet, secretive person who has the capacity for deep thoughts, emotional experiences, unexpected actions etc. From the saying "В тихом омуте черти водятся" Taras) |