DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing ну | all forms | exact matches only
RussianEnglish
да ну это всё к чертуhell with all this
ну а вдругyou never know (4uzhoj)
ну да Бог с этим!so it goes (Ivan Pisarev)
ну да ладноoh well (в знач. "ничего не попишешь": Well that's a shame, but oh well. 4uzhoj)
ну и дела!this is a fine kettle of fish (Yeldar Azanbayev)
ну и дела!how do you like them apples? (shergilov)
ну и ладноoh well (в знач. "ничего не попишешь, ну да ладно": Well that's a shame, but oh well. 4uzhoj)
ну и ну!oh boy! (used to express surprise or excitement)
ну и ну!how do you like them apples? (shergilov)
ну и черт с нимhell with all this (grafleonov)
ну и что? в чём смысл? что за нелепая идея?what is the big idea? (Yeldar Azanbayev)
ну-ка, все вместеhow about we do it all together (Ivan Pisarev)
Ну как не порадеть родному человечку!how can one pass over a relation! (А. Грибоедов; (trans. by I. Walshe and V. Berkov); (of nepotism or preference given to friends in matters of employment and promotion) Taras)
ну мало лиyou never know ("And you, Corporal, will you please – what are you doing?" "Searching-the-bodies-sir," said Nobby quickly, straightening up. "For incriminating evidence, and that." "In their money pouches?" Nobby thrust his hands behind his back. "You never know, sir," he said. 4uzhoj)
ну на хрен, ещё время на это тратитьsod this for a game of soldiers (и прочие вариации. Вместо "sod" может стоять другое ругательство. Обсуждение происхождения фразы stackexchange.com Abysslooker)
ну надо же!oh boy!
Ну, надо же!my eye! (Andrey Truhachev)
ну просто вылитыйchip off the old block (Val_Ships)
ну что жoh well (в знач. "ничего не попишешь, ну да ладно": I guess the store closes at five on Thursdays. Oh well. I'll just come back tomorrow. 4uzhoj)
первым делом самолёты, ну а девушки потомget your money up, not your funny up (досл. "поднимай свои деньги, (а) не своё смешное (веселье)" urbandictionary.com Shabe)