DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing нас | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в конце концов, все мы люди, все мы человеки, и ничто человеческое нам не чуждоwe're all human beings at the end of the day (не без слабостей; другими словами, каждому свойственны слабости, недостатки. Говорится в оправдание тех или иных человеческих слабостей, недостатков Alex_Odeychuk)
всё против насwe are fighting against all odds (Alex_Odeychuk)
давно канули в лету те дни, когда мы моглиgone are the days we could (VLZ_58)
давно кануло в лету то время, когда мы моглиgone are the days we could (VLZ_58)
если история нас чему-нибудь учитif history is any indication (APN)
история учит нас тому, что она ничему не учитwe learn from history that we do not learn from history (Георг Гегель Alexander Oshis)
кто, если не мыif we don't look out for ourselves, who will (VLZ_58)
мы вам покажем кузькину матьwe'll show you what we are made of (Voledemar)
мы вам покажем кузькину матьwe'll fix your wagon (Voledemar)
мы выяснили вопросwe sorted (Yeldar Azanbayev)
мы защитим тебяwe've got your back (Jamato)
мы и ониus and them (Oleksandr Spirin)
мы прикроем тебяwe've got your back (Jamato)
мы с Тамарой ходим паройjoined at the hip (oliversorge)
мы с Тамарой ходим паройJack and Jill (контекстуальный вариант Баян)
на чем мы остановились?where were we?
нас мало, но мы в тельняшкахwe are few but we are strong (VLZ_58)
нас мало, но мы в тельняшкахthe few, the prou (The modern recruiting slogan of the Marine Corps is "the few, the proud, the Marines". VLZ_58)
нас мало, но мы в тельняшкахthe few, the proud (The modern recruiting slogan of the Marine Corps is "the few, the proud, the Marines". VLZ_58)
опередить насbeat us to the punch (словарь Глазунова С.А. baiburin)
у нас всё продуманоwe have all our ducks in a row (plushkina)
у нас всё хорошоwe are all keeping well (financial-engineer)
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васwe've got what it takes to take what you've got (девиз мусорной компании Yeldar Azanbayev)
у нас на глазахbefore our eyes
у нас потеря (потериman down (все-таки, это не толковый словарь :) UncleDozer)
хорошо там, где нас нетgrass is always greener on the other side (Taras)
хорошо там, где нас нетthe grass is always greener on the other side (oliversorge)
хорошо там, где нас нетthe best place to be is somewhere else (Yahel)
Хорошо хоть они у нас осталисьat least we have them
Хьюстон, у нас проблемаHouston, we've had a problem here (the crew of the US's Apollo 13 moon flight reported a problem back to their base in Houston Val_Ships)
что день грядущий нам готовитwhat tomorrow will bring you! (Andrey Truhachev)
что день грядущий нам готовитwhat tomorrow will bring (Andrey Truhachev)
что-то полезное или необходимое намgrist for the mill (so everything that happens to him is grist for the mill Olga_olga79)
я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставленыToday, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)