DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing на человека | all forms
RussianEnglish
домашняя кошка, которая сидит у человека на коленяхlapcat (Andy)
немолодая женщина, тратящая деньги на молодого человека, обычно взамен на сексуальные услугиsugar mama (macrugenus)
ненадёжный человек, на которого нельзя полагатьсяfair-weather person (a person who supports others only when it is easy and convenient to do so; a person who cannot be relied on in situations of hardship or difficulty: I thought Gene would always stick by me, but when I got into trouble, he turned out to be a fair-weather friend. Asaula)
оставить человека на мели, без средств к существованиюleave someone high and dry (Pier)
человек, который выглядит очень напыщенно и важно, но на деле ничего серьёзного из себя не представляетbe a stuffed shirt (I'll find some other stuffed shirt who's happy to ride my coattails to fame Taras)
человек, на которого можно положитьсяheart of oak (shergilov)
человек, на которого можно положиться как на каменную горуa tower of strength (Taras)
человек, на которого можно положиться как на каменную стенуa tower of strength (тж. для ср. см. go-to guy Taras)
человек на распутьеman in the middle (Beforeyouaccuseme)
человек, у которого семь пятниц на неделеmercurial man (CNN Alex_Odeychuk)