Russian | English |
любимый конёк | soapbox (как часть выражения "оседлать своего любимого конька" и производных от него: Once Grandpa got on his soapbox about the local election, I found an excuse to slip out of the room. • He's been on his soapbox all day about the new football coach. 4uzhoj) |
не мой конёк | not my cup of tea (This kind of sport is not my cup of tea. tommy_beast) |
оседлать своего любимого конька | get on one's hobby-horse (Wakeful dormouse) |
оседлать своего любимого конька | get on one's soapbox (Once Grandpa got on his soapbox about the local election, I found an excuse to slip out of the room. 4uzhoj) |
оседлать своего любимого конька | mount one's favorite hobbyhorse (Сomandor) |
отбросить коньки | pop off (Wakeful dormouse) |
отбросить коньки | kick the bucket (В.И.Макаров) |
откинуть коньки | bite the dust (=die denghu) |
откинуть коньки | kick the bucket (Anglophile) |
откинуть коньки | turn one's toes (z484z) |
откинуть коньки | bite the dust (В.И.Макаров) |
сесть на любимого конька | get on a hobby-horse (Don't mention tax or Bernard'll get on his hobby-horse again. Wakeful dormouse) |
сесть на своего конька | get on one's soapbox (MichaelBurov) |
у каждого есть свой конёк | horses for courses (The term is widely used in the foreign-language translation industry, where a translator is selected for a job not solely based on his or her fluency in a language, but also based on knowledge of the subject matter george serebryakov) |