Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
конец
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть палкой о двух
концах
zweischneidig sein
(
Andrey Truhachev
)
быть палкой о двух
концах
ein zweischneidiges Schwert sein
(
Andrey Truhachev
)
в
конце
всегда возможен сюрприз
am Ende kackt die Ente
(
Xenia Hell
)
в
конце
концов
am Ende des Tages
(
Novoross
)
говорить без
конца
ohne Punkt und Komma reden
(
Andrey Truhachev
)
до победного
конца
bis zum Endsieg
Vorsicht! Der Begriff ist nazistisch geprägt
(
uzbek
)
до победного
конца
bis zum endgültigen Sieg
(
uzbek
)
довести до
конца
Nägel mit Köpfen machen
(
Lass uns Nägel mit Köpfen machen und die Reise buchen.
prokosha83_
)
и делу
конец
!
die Sache ist gelaufen!
(
Andrey Truhachev
)
и делу
конец
!
es ist alles vorbei!
(
Andrey Truhachev
)
и делу
конец
!
es ist ausgestanden!
(
Andrey Truhachev
)
и делу
конец
!
es ist zu Ende!
(
Andrey Truhachev
)
и делу
конец
!
aus der Traum!
(
Andrey Truhachev
)
и делу
конец
!
der Traum ist aus!
(
Andrey Truhachev
)
на худой
конец
schlecht und recht
(
massana
)
начать не с того
конца
am falschen Ende anfangen
(
Andrey Truhachev
)
начинать не с того
конца
am falschen Ende anfangen
(
Andrey Truhachev
)
начинать с того
конца
am richtigen Ende anfangen
(
Andrey Truhachev
)
отдать
концы
über den Deister gehen
(а также: über den Deister gegangen: как в воду канул
darwinn
)
сводить
концы
с концами
den Kopf über Wasser halten
(
Andrey Truhachev
)
сколько верёвочке ни виться, а
конец
будет
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
(
Ин.яз
)
это же не
конец
света!
das ist doch kein Beinbruch.
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL