DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing кому | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть кем-то значимымbe someone important (to be or feel important PanKotskiy)
вину приписывают не тому, кому следуетthe boot is on the wrong foot (Bobrovska)
вину приписывают не тому, кому следуетthe boot is on the wrong leg (Bobrovska)
враждовать с кем-тоdo battle with (Yeldar Azanbayev)
все, кому не леньanyone who feels like it (Anglophile)
все, кому не леньall the world and his dog (igisheva)
все, кому не леньall the world and his wife (igisheva)
все, кому не леньeverybody and his brother (triumfov)
все, кому не леньeveryone and their mother (jaime marose)
все, кому не леньeveryone and their sister (Александр Рыжов)
все, кому не леньeveryone and his brother (igisheva)
все, кому не леньeverybody who can
все кому не леньeveryone and their dog (Everyone and their dog is on Facebook these days. ART Vancouver)
все кому не леньeveryone and their grandmother (ART Vancouver)
все кому не леньevery busybody in town (ART Vancouver)
все, кому не леньevery Dick and Jane (Andrey Truhachev)
все, кому не леньevery Tom, Dick and Harry (Andrey Truhachev)
все, кому не леньthe whole world and his wife (igisheva)
все, кому не леньeveryone and his wife (igisheva)
все, кому не леньeveryone and his uncle (igisheva)
все, кому не леньeverybody and his wife (igisheva)
все, кому не леньeverybody and his uncle (igisheva)
все, кому не леньanyone who will take the trouble (Алина Я)
встречаться с кем-тоgo out with (Virginia Woolf)
вы меня с кем-то спуталиyou've got me mixed up with someone else (I think you've got me mixed up with someone else. – Мне кажется, вы меня с кем-то путаете / спутали. ART Vancouver)
вы с кем-то меня путаетеyou've got me mixed up with someone else (I think you've got me mixed up with someone else. – Мне кажется, вы меня с кем-то путаете / спутали. ART Vancouver)
выяснять отношения с кем-либоhave a bone to pick with (mahavishnu)
дать кому-то то,что он действительно желаетput someone out of his/her misery (Noigel)
досадить кому-нибудьbe one in the eye for (someone Tumatutuma)
искать, ожидать,чаять, надеяться-на что-то как эквивалент to look for something, преследовать, гнаться за кем-тоbe after something (как эквивалент: pursuing, chasing olgaberezan)
испытывать влечение, привязанность к кому-либоbe soft on (someone); Fred is soft on Martha, I've heard. He looked like he was getting a little soft on Sally. Victorian)
ищи, кому это выгодноfollow the money ("Follow the money" is a catchphrase popularized by the 1976 drama-documentary motion picture 'All The President's Men' Vic_Ber)
каждый, кому не леньevery Tom, Dick and Harry (Andrey Truhachev)
ком комок подступил к горлуsomeone had a lump in throat (a tight feeling in the throat that a person gets when about to start crying or when trying not to cry (тж. that put a lump in my throat 4uzhoj)
кому арбуз, а кому и свиной хрящикtastes differ (Alex_Odeychuk)
кому выгодно?to whose advantage? (от лат. Cui prodest?)
кому выгодно?to whose profit? (от лат. Cui prodest?)
кому он помешал?in whose flesh was he a thorn?
кому счастье служит, тот ни о чём не тужитhe dances well to whom fortune plays
кому я должен-всем прощаюwhat I owe you, I forgive you (Вариант перевода на английский язык)
насилие над кем-либоbash about (Interex)
"насолить" кому-нибудьbe one in the eye for (someone Tumatutuma)
о ком-то, у кого проблемы с речью и кто не может выразить свои мысли чётко и ясноcat's got your tongue (Tarija)
оказать холодный приём кому-либоgive a sneck posset (Interex)
охваченный страхом, страстью, удивлением к кому-то / чему-тоsmitten with
подражать кому-тоmonkey (monkey me – подражай мне Ananaska)
прекратить взаимоотношение с кем-либоbreak up (To end a relationship. Interex)
пристально наблюдать за кем-либоwatch someone like a hawk (Sardina)
причинить кому-либо гореbreak someone's heart (To cause a person to feel grief. Interex)
проявлять мягкость по отношению к чему-либо, кому-либоgo softy-softy (AlicePoor)
расскажи это кому-нибудь другомуtell it to the judge (idiomatic) I do not believe what you said: "Wait a minute, you don't understand, I wouldn`t kill my best friend!" Robert continued yelling. "Yeah, yeah, that's what they all say, tell it to the judge." 4uzhoj)
рядом с кем-тоat one's elbow (One of the other waitresses appeared at my elbow. Сова)
с кем не бываетnobody's perfect (Vadim Rouminsky)
с кем не бываетit happens (Vadim Rouminsky)
с кем не бываетhappens to the best of us (досл. "случается (даже) с наилучшими из нас" masizonenko)
сделать что-то назло кому-тоbe one in the eye for (someone Tumatutuma)
Сказать кому-нибудь напрямую не лицеприятную правдуrip the bandaid off (I know you dont wanna tell her but sometimes you gotta rip off the bandaid... Alexsword92)
следовать за кем-то на коротком расстоянииshort on smbd's heels (Natalia D)
смеяться над кем-тоpull someone's leg
снять шляпу перед кем-тоtake a hat off to (someone); в знак восхищения Mira_G)
стать кем-тоbe someone (тж. "стать человеком": I want to be someone! PanKotskiy)
столкнуться с кем-то, "скрестить шпаги" с кем-тоrub up against (You nervous? Been a while since you rubbed up against a woman with a brain? Linch)
тот, о ком идёт речь, может делать всё, что заблагорассудитсяworld is one's oyster (захочется Taras)
указать на дверь кому-либоshow some the door (z484z)
умело притворяться кем-тоtalk a good game (sinistra)
часто думать о чём-то или о ком-тоmy Roman Empire is (My Roman Empire is a vacation in Montenegro – Я частенько думаю об отдыхе в Черногории. • After that event, his Roman Empire was Elis – После того случая его мысли были только об Элис. knowyourmeme.com AndreasWandersmann)