Russian | English |
вбить клин между | put a wedge between (The Fact of the matter is, Zelensky brought this on his people and put a wedge between the two nations to please his Western Masters. (YouTube) ART Vancouver) |
весь мир клином сошёлся | sun rises and sets on (someone); She adores her husband – she thinks the sun rises and sets on him. Mira_G) |
весь мир клином сошёлся | the sun rises and sets on (someone Mira_G) |
клин клином | hair of the dog (сокр. от "hair of the dog that bit you"; Vadim Rouminsky) |
куда ни кинь-всюду всё клин | on a hiding to nowhere (VLZ_58) |
на нём свет клином не сошёлся | there's plenty more fish in the sea (обычно используется в делах сердечных для того, чтобы ободрить человека, которого только что бросили: You know, there's plenty more fish in the sea – Знаешь, будет их ещё таких пруд пруди Taras) |
на нём свет клином не сошёлся | there's plenty of fish in the sea (США) |
свет клином не сошелся | there are other fish in the sea |
свет клином не сошёлся | there is more than one way to skin a cat (Dangaard) |