Russian | English |
говорить как заведённый | talk a blue streak (the use of the phrase blue streak to mean rapidly first occurred in American English in the 1830s, and is a reference to the speed of a bolt of lightning. To curse a a blue streak means to curse rapidly in a constant, unending stream of curse words: I talk a blue streak when I get nervous Taras) |
как заведено | by the numbers (Юрий Гомон) |