DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing и.о | all forms
RussianEnglish
быть слишком высокого мнения о себе и недобросовестно выполнять свои обязанностиbe above one's business (Bobrovska)
и палец о палец больше не ударивwithout lifting a finger ever again (см. stackexchange.com Alex_Odeychuk)
и пальца о палец не ударитьnot do a stroke of work (4uzhoj)
конь о четырёх ногах, да и то спотыкаетсяit is a good horse that never stumbles
не желать слышать и дурного словечка оwon't hear a word said against (He's completely infatuated with the woman and won't hear a word (said) against her cambridge.org Shabe)
не продолжать думать о вещах, которые уже произошли и то, что ничего больше не изменишьnot to cry over spilt milk (Yeldar Azanbayev)
о ком-то, у кого проблемы с речью и кто не может выразить свои мысли чётко и ясноcat's got your tongue (Tarija)
о чём я и говорю!that's what I keep telling everyone!
протянуть свежий носовой платок и дать поплакаться о своём гореprovide a shoulder to cry on when things get tough (Alex_Odeychuk)
стать на колени и умолять оget back on his hands and knees and begged for (чём-либо Alex_Odeychuk)
стать слишком высокого мнения о себе и недобросовестно выполнять свои обязанностиget above one's business (Bobrovska)
только и думать оtake something on the brain (чём-либо Bobrovska)
только и думать оhave got something on the brain (чём-либо; I have got that new tune on my brain. – Меня всё время преследует эта новая мелодия. Bobrovska)