DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing достаточно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
более чем достаточноabove and beyond (Taras)
более чем достаточноenough and some to spare (не знаю, чем руководствуются остальные переводчики, но странно, что именно этого,единственного классического выражения, не было до меня в списке. trismegist)
будет достаточнымwould do (Yeldar Azanbayev)
быть достаточно корректным, чтобы сделатьhave the good grace (особенно после того, как вы сделали что-то не так. напр., he didn't even have the grace to look embarrassed; что-либо mandarinaduck)
взяться за работу, не имея для этого достаточного опытаdip a toe in the water (VLZ_58)
выписывать чек без достаточных средств, денег на его счётеbounce a check (Yeldar Azanbayev)
для понимающего достаточноSapienti sat (лат. I. Havkin)
достаточно понюхать пробкуcan't hold liquor (выходить из под контроля; с одной рюмки ушатывает Yeldar Azanbayev)
зарабатывать достаточно денег на жизньput food on the table (Palmirov)
иметь достаточно доказательств, чтобы засадить кого-либо за решёткуhave someone dead to rights (I got your ass dead to rights on two murders, and by the time my partner gets finished listening to Bruce sing in there, I'm sure we'll have you on multiple counts. • I have them dead to rights on weapons possession, assault, desecration of a body and about a dozen other things. 4uzhoj)
иметь достаточно энергииhave the spoons (markovka)
контекст, достаточный для пониманияscrap of context (Mark_y)
лицо, выписывающий чек не может оплатить никаких денег, так как у него нет достаточно денег на его счётеbounce a check (Yeldar Azanbayev)
не иметь достаточно таланта и амбицийcannot cut it (Yeldar Azanbayev)
не проявлять достаточного интересаdamn with faint phrase (Yeldar Azanbayev)
невозможно достаточно заработать на жизнь без дополнительной работыdon't give up your day job (Implying that they could not earn a living from it without other regular employment. Interex)
одного достаточноone and done (Артём_Ковалёв)
Умному достаточноSapienti sat (лат. I. Havkin)
умному достаточно полусловаword to the wise (Yeldar Azanbayev)