Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
доля
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
большая
доля
great deal of
(
Yeldar Azanbayev
)
брать себе львиную
долю
take the lion's share
(
Andrey Truhachev
)
в каждой случайности есть
доля
закономерности
once is happenstance twice is coincidence three times is a pattern
(примерный перевод
VLZ_58
)
в каждой случайности есть
доля
закономерности
fortuity is a special case of regularity
(
VLZ_58
)
взять себе львиную
долю
take the lion's share
(
Andrey Truhachev
)
внести свою
долю
carry
one's
own weight
(
Interex
)
во всякой шутке есть
доля
правды
many a true word is spoken in
воспринимать с некоторой
долей
скептицизма
take
something
with a grain of salt
(accept, but with some reservations or skepticism)
выполнять свою
долю
работы
pull an oar
(
VLZ_58
)
доля
правды, доля истины
ring of truth
(
seniyakseniya
)
за
долю
секунды
for a split second
(
yashenka
)
забрать себе львиную
долю
take the lion's share
(
Andrey Truhachev
)
изрядная
доля
heavy dose
(
hvblack
)
на
долю
которой приходится около
which accounts for about
(
vatnik
)
принимать с известной
долей
сомнения
take
something
with a pinch of salt
с
долей
скептицизма
with a grain of salt
(
Anglophile
)
с некоторой
долей
скепсиса
with a grain of salt
(
Val_Ships
)
с некоторой
долей
сомнения
with a grain of salt
(
took his enthusiasm with a grain of salt
Val_Ships
)
Get short URL